κοσμητός: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (LSJ1 replacement) |
|||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kosmitos | |Transliteration C=kosmitos | ||
|Beta Code=kosmhto/s | |Beta Code=kosmhto/s | ||
|Definition= | |Definition=κοσμητή, κοσμητόν, [[well-ordered]], [[trim]], πρασιαί Od.7.127. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ή, όν :<br />[[mis en ordre]], [[bien rangé]].<br />'''Étymologie:''' [[κοσμέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κοσμητός -ή -όν [κοσμέω] fraai aangelegd:. κοσμηταὶ πρασιαί fraai aangelegde moestuin Od. 7.127. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[geordnet]], in [[Ordnung]] [[gebracht]]</i>; πρασιαί <i>Od</i>. 7.27. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κοσμητός:''' [[приведенный в порядок]], [[красиво устроенный]] (πρασιαί Hom.). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 25: | Line 31: | ||
|lsmtext='''κοσμητός:''' -ή, -όν ([[κοσμέω]]), επιμελημένος, [[καλά]] τακτοποιημένος, σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''κοσμητός:''' -ή, -όν ([[κοσμέω]]), επιμελημένος, [[καλά]] τακτοποιημένος, σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κοσμητός''': -ή, -όν, [[καλῶς]] τεταγμένος, ἐπιμεμελημένος, πρασιαὶ Ὀδ. Η. 127. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κοσμητός]], ή, όν [[κοσμέω]]<br />well-[[ordered]], [[trim]], Od. | |mdlsjtxt=[[κοσμητός]], ή, όν [[κοσμέω]]<br />well-[[ordered]], [[trim]], Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:01, 25 August 2023
English (LSJ)
κοσμητή, κοσμητόν, well-ordered, trim, πρασιαί Od.7.127.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
mis en ordre, bien rangé.
Étymologie: κοσμέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κοσμητός -ή -όν [κοσμέω] fraai aangelegd:. κοσμηταὶ πρασιαί fraai aangelegde moestuin Od. 7.127.
German (Pape)
geordnet, in Ordnung gebracht; πρασιαί Od. 7.27.
Russian (Dvoretsky)
κοσμητός: приведенный в порядок, красиво устроенный (πρασιαί Hom.).
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
κοσμητός, -ή, -όν (Α) κοσμώ
καλά διατεταγμένος, επιμελημένος («κοσμηταὶ πρασιαὶ παρὰ νείατον ὄρχον... πεφύασιν», Ομ. Οδ.).
Greek Monotonic
κοσμητός: -ή, -όν (κοσμέω), επιμελημένος, καλά τακτοποιημένος, σε Ομήρ. Οδ.
Greek (Liddell-Scott)
κοσμητός: -ή, -όν, καλῶς τεταγμένος, ἐπιμεμελημένος, πρασιαὶ Ὀδ. Η. 127.