εἰσέπειτα: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eisepeita
|Transliteration C=eisepeita
|Beta Code=ei)se/peita
|Beta Code=ei)se/peita
|Definition=Adv.<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[for hereafter]], τὰ..πάρος τά τ' εἰ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>35</span>, etc.</span>
|Definition=Adv. [[for hereafter]], τὰ..πάρος τά τ' εἰ. [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''35, etc.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''εἰσέπειτα''': ἐπιρρ. [[μετὰ]] [[ταῦτα]], κατόπιν, πάντα γὰρ τὰ τ’ οὖν [[πάρος]] τά τ’ [[εἰσέπειτα]] σῇ κυβερνῶμαι χερὶ Σοφ. Αἴ. 35, κτλ.
|dgtxt=adv. [[en lo sucesivo]] τὰ τ' οὖν πάρος τά τ' εἰ. S.<i>Ai</i>.35, cf. D.C.<i>Epit</i>.7.15.8, Lib.<i>Decl</i>.40.13.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><i>ou mieux</i> [[εἰς]] [[ἔπειτα]];<br />ensuite, désormais.
|btext=<i>adv.</i><br /><i>ou mieux</i> εἰς [[ἔπειτα]];<br />ensuite, désormais.
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=adv. [[en lo sucesivo]] τὰ τ' οὖν πάρος τά τ' εἰ. S.<i>Ai</i>.35, cf. D.C.<i>Epit</i>.7.15.8, Lib.<i>Decl</i>.40.13.
|ptext=([[besser]] [[getrennt]]), <i>für [[hernach]], für die [[Zukunft]]</i>, Att.
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσέπειτα:''' adv. (чаще раздельно) впоследствии, после, впредь Soph.
}}
{{ls
|lstext='''εἰσέπειτα''': ἐπιρρ. μετὰ [[ταῦτα]], κατόπιν, πάντα γὰρ τὰ τ’ οὖν [[πάρος]] τά τ’ [[εἰσέπειτα]] σῇ κυβερνῶμαι χερὶ Σοφ. Αἴ. 35, κτλ.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εἰσέπειτα:''' επίρρ., εν συνεχεία, [[κατόπιν]], σε Σοφ.
|lsmtext='''εἰσέπειτα:''' επίρρ., εν συνεχεία, [[κατόπιν]], σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσέπειτα:''' adv. (чаще раздельно) впоследствии, после, впредь Soph.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=for [[hereafter]], Soph.
|mdlsjtxt=for [[hereafter]], Soph.
}}
}}

Latest revision as of 12:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσέπειτα Medium diacritics: εἰσέπειτα Low diacritics: εισέπειτα Capitals: ΕΙΣΕΠΕΙΤΑ
Transliteration A: eisépeita Transliteration B: eisepeita Transliteration C: eisepeita Beta Code: ei)se/peita

English (LSJ)

Adv. for hereafter, τὰ..πάρος τά τ' εἰ. S.Aj.35, etc.

Spanish (DGE)

adv. en lo sucesivo τὰ τ' οὖν πάρος τά τ' εἰ. S.Ai.35, cf. D.C.Epit.7.15.8, Lib.Decl.40.13.

French (Bailly abrégé)

adv.
ou mieux εἰς ἔπειτα;
ensuite, désormais.

German (Pape)

(besser getrennt), für hernach, für die Zukunft, Att.

Russian (Dvoretsky)

εἰσέπειτα: adv. (чаще раздельно) впоследствии, после, впредь Soph.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσέπειτα: ἐπιρρ. μετὰ ταῦτα, κατόπιν, πάντα γὰρ τὰ τ’ οὖν πάρος τά τ’ εἰσέπειτα σῇ κυβερνῶμαι χερὶ Σοφ. Αἴ. 35, κτλ.

Greek Monotonic

εἰσέπειτα: επίρρ., εν συνεχεία, κατόπιν, σε Σοφ.

Middle Liddell

for hereafter, Soph.