θρασύθυμος: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thrasythymos
|Transliteration C=thrasythymos
|Beta Code=qrasu/qumos
|Beta Code=qrasu/qumos
|Definition=ον, [[bold-hearted]], <span class="bibl">Man.4.529</span>; cf. [[θρασύμυθος]].
|Definition=θρασύθυμον, [[bold-hearted]], Man.4.529; cf. [[θρασύμυθος]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:03, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρασύθῡμος Medium diacritics: θρασύθυμος Low diacritics: θρασύθυμος Capitals: ΘΡΑΣΥΘΥΜΟΣ
Transliteration A: thrasýthymos Transliteration B: thrasythymos Transliteration C: thrasythymos Beta Code: qrasu/qumos

English (LSJ)

θρασύθυμον, bold-hearted, Man.4.529; cf. θρασύμυθος.

German (Pape)

[Seite 1216] keckes Muthes, Man. 4, 529.

Greek (Liddell-Scott)

θρᾰσύθῡμος: -ον, ἔχων τολμηρὰν ψυχήν Μανέθων 4. 529.

English (Slater)

θρασύθυμος, v. θρασύμυθος.

Greek Monolingual

θρασύθυμος, -ον (Α)
αυτός που έχει τολμηρή ψυχή, ο γενναιόψυχος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θρασυ- + -θυμος (< θυμός «ψυχή»), πρβλ. μεγάθυμος, οξύθυμος].