ἰχθυβόρος: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ichthyvoros | |Transliteration C=ichthyvoros | ||
|Beta Code=i)xqubo/ros | |Beta Code=i)xqubo/ros | ||
|Definition= | |Definition=ἰχθυβόρον, [[fish-eating]], λαρίδες ''AP''7.652 (Leon.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1275.png Seite 1275]] Fische essend, λαρίδες Leon. Tar. 74 (VII, 652). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1275.png Seite 1275]] Fische essend, λαρίδες Leon. Tar. 74 (VII, 652). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui dévore <i>ou</i> mange des poissons.<br />'''Étymologie:''' [[ἰχθύς]], [[βιβρώσκω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἰχθῠβόρος:''' [[питающийся рыбой]], [[рыбоядный]] (λαρίδες Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἰχθυβόρος''': -ον, ὁ ἐσθίων ἰχθῦς, Ἀνθ. Π. 7. 652. | |lstext='''ἰχθυβόρος''': -ον, ὁ ἐσθίων ἰχθῦς, Ἀνθ. Π. 7. 652. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἰχθυβόρος]], -ον (Α)<br />αυτός που τρώει ψάρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἰχθυ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>βόρος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βορά]] «[[τροφή]]»), | |mltxt=[[ἰχθυβόρος]], -ον (Α)<br />αυτός που τρώει ψάρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἰχθυ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>βόρος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βορά]] «[[τροφή]]»), [[πρβλ]]. [[θυμοβόρος]], [[κρεοβόρος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἰχθυβόρος:''' -ον ([[βιβρώσκω]]), αυτός που τρώει ψάρια, σε Ανθ. | |lsmtext='''ἰχθυβόρος:''' -ον ([[βιβρώσκω]]), αυτός που τρώει ψάρια, σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἰχθυ-βόρος, ον [[βιβρώσκω]]<br />[[fish]]-[[eating]], Anth. | |mdlsjtxt=ἰχθυ-βόρος, ον [[βιβρώσκω]]<br />[[fish]]-[[eating]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:10, 25 August 2023
English (LSJ)
ἰχθυβόρον, fish-eating, λαρίδες AP7.652 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 1275] Fische essend, λαρίδες Leon. Tar. 74 (VII, 652).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui dévore ou mange des poissons.
Étymologie: ἰχθύς, βιβρώσκω.
Russian (Dvoretsky)
ἰχθῠβόρος: питающийся рыбой, рыбоядный (λαρίδες Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἰχθυβόρος: -ον, ὁ ἐσθίων ἰχθῦς, Ἀνθ. Π. 7. 652.
Greek Monolingual
ἰχθυβόρος, -ον (Α)
αυτός που τρώει ψάρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰχθυ(ο)- + -βόρος (< βορά «τροφή»), πρβλ. θυμοβόρος, κρεοβόρος].
Greek Monotonic
ἰχθυβόρος: -ον (βιβρώσκω), αυτός που τρώει ψάρια, σε Ανθ.