περικλάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periklazo
|Transliteration C=periklazo
|Beta Code=perikla/zw
|Beta Code=perikla/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[make a noise round]], αἰετὸν… π. κολοιοί <span class="bibl">Tryph.249</span>.</span>
|Definition=[[make a noise round]], αἰετὸν… π. κολοιοί Tryph.249.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περικλάζω Medium diacritics: περικλάζω Low diacritics: περικλάζω Capitals: ΠΕΡΙΚΛΑΖΩ
Transliteration A: periklázō Transliteration B: periklazō Transliteration C: periklazo Beta Code: perikla/zw

English (LSJ)

make a noise round, αἰετὸν… π. κολοιοί Tryph.249.

German (Pape)

[Seite 579] (s. κλάζω), rings umher lärmen, Tryphiod. 249.

Greek (Liddell-Scott)

περικλάζω: κλάζω, κράζω περί τινα, αἰετὸν ... περικλάζουσι κολοιοὶ (ἐν τοῖς βιβλίοις περικράζουσι) Τρυφιόδ. (γράφε Τριφ.) 249.

Greek Monolingual

Α
κράζω, θορυβώ ολόγυρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + κλάζω «παράγω ήχο διαπεραστικό, κράζω»].