Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσραγής: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(6_7)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysragis
|Transliteration C=dysragis
|Beta Code=dusragh/s
|Beta Code=dusragh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to break</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>24</span> (Comp.).</span>
|Definition=δυσραγές, [[hard to break]], Luc.''Anach.''24 (Comp.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές [[difícil de romper]] τὰ σκύτη Luc.<i>Anach</i>.24.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0688.png Seite 688]] ές, schwer zu zerreißen, Luc. gymn. 24.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0688.png Seite 688]] ές, schwer zu zerreißen, Luc. gymn. 24.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[difficile à rompre]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ῥήγνυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσρᾰγής:''' с трудом разрывающийся, т. е. прочный (τὰ [[σκύτη]] τῷ ἐλαίῳ μαλαττόμενα Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσρᾰγής''': -ές, ὁ δυσκόλως θραυόμενος, διαρρηγνυόμενος, Λουκ. Ἀναχ. 24.
|lstext='''δυσρᾰγής''': -ές, ὁ δυσκόλως θραυόμενος, διαρρηγνυόμενος, Λουκ. Ἀναχ. 24.
}}
{{grml
|mltxt=[[δυσραγής]], -ές (Α)<br />αυτός που δύσκολα ρήγνυται, [[σπάζει]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''δυσρᾰγής:''' -ές ([[ῥήγνυμι]]), [[δύσκολος]] στο [[σπάσιμο]], [[άθραυστος]], σε Λουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]ρᾰγής, ές [[ῥήγνυμι]]<br />[[hard]] to [[break]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 12:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσρᾰγής Medium diacritics: δυσραγής Low diacritics: δυσραγής Capitals: ΔΥΣΡΑΓΗΣ
Transliteration A: dysragḗs Transliteration B: dysragēs Transliteration C: dysragis Beta Code: dusragh/s

English (LSJ)

δυσραγές, hard to break, Luc.Anach.24 (Comp.).

Spanish (DGE)

-ές difícil de romper τὰ σκύτη Luc.Anach.24.

German (Pape)

[Seite 688] ές, schwer zu zerreißen, Luc. gymn. 24.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
difficile à rompre.
Étymologie: δυσ-, ῥήγνυμι.

Russian (Dvoretsky)

δυσρᾰγής: с трудом разрывающийся, т. е. прочный (τὰ σκύτη τῷ ἐλαίῳ μαλαττόμενα Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσρᾰγής: -ές, ὁ δυσκόλως θραυόμενος, διαρρηγνυόμενος, Λουκ. Ἀναχ. 24.

Greek Monolingual

δυσραγής, -ές (Α)
αυτός που δύσκολα ρήγνυται, σπάζει.

Greek Monotonic

δυσρᾰγής: -ές (ῥήγνυμι), δύσκολος στο σπάσιμο, άθραυστος, σε Λουκ.

Middle Liddell

δυσ-ρᾰγής, ές ῥήγνυμι
hard to break, Luc.