δασύκερκος: Difference between revisions
From LSJ
ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω → no one ignorant of geometry may enter, let no one ignorant of geometry enter, let no one ignorant of geometry come in
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dasykerkos | |Transliteration C=dasykerkos | ||
|Beta Code=dasu/kerkos | |Beta Code=dasu/kerkos | ||
|Definition=ον | |Definition=δασύκερκον, [[bushy-tailed]], ἀλώπηξ Theoc.5.112. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δᾰσύκερκος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[de cola peluda]] ἀλώπεκες Theoc.5.112, glos. a θυσάνουρος Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0524.png Seite 524]] [[ἀλώπηξ]], rauchschwänzig, Theocr. 5, 112. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0524.png Seite 524]] [[ἀλώπηξ]], rauchschwänzig, Theocr. 5, 112. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />[[à la queue velue]].<br />'''Étymologie:''' [[δασύς]], [[κέρκος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δασύκερκος -ον [[[δασύς]], [[κέρκος]]] [[met ruige staart]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''δᾰσύκερκος:''' [[с мохнатым или пушистым хвостом]] (ἀλωπηξ Theocr.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''δᾰσύκερκος:''' -ον, αυτός που έχει φουντωτή [[ουρά]]· [[ἀλώπηξ]], σε Θεόκρ. | |lsmtext='''δᾰσύκερκος:''' -ον, αυτός που έχει φουντωτή [[ουρά]]· [[ἀλώπηξ]], σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''δᾰσύκερκος''': -ον, ὁ ἔχων δασεῖαν ἢ πυκνότριχα τὴν οὐράν, [[ἀλώπηξ]] Θεόκρ. 112. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[bushy]]-tailed, [[ἀλώπηξ]] Theocr. | |mdlsjtxt=[[bushy]]-tailed, [[ἀλώπηξ]] Theocr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:19, 25 August 2023
English (LSJ)
δασύκερκον, bushy-tailed, ἀλώπηξ Theoc.5.112.
Spanish (DGE)
(δᾰσύκερκος) -ον
• Prosodia: [-ῠ-]
de cola peluda ἀλώπεκες Theoc.5.112, glos. a θυσάνουρος Hsch.
German (Pape)
[Seite 524] ἀλώπηξ, rauchschwänzig, Theocr. 5, 112.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à la queue velue.
Étymologie: δασύς, κέρκος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δασύκερκος -ον [δασύς, κέρκος] met ruige staart.
Russian (Dvoretsky)
δᾰσύκερκος: с мохнатым или пушистым хвостом (ἀλωπηξ Theocr.).
Greek Monolingual
δασύκερκος, -ον (AM)
(για την αλεπού) με φουντωτή ουρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δασύς + κέρκος «η ουρά»].
Greek Monotonic
δᾰσύκερκος: -ον, αυτός που έχει φουντωτή ουρά· ἀλώπηξ, σε Θεόκρ.
Greek (Liddell-Scott)
δᾰσύκερκος: -ον, ὁ ἔχων δασεῖαν ἢ πυκνότριχα τὴν οὐράν, ἀλώπηξ Θεόκρ. 112.