χαριτία: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=charitia
|Transliteration C=charitia
|Beta Code=xariti/a
|Beta Code=xariti/a
|Definition=ἡ, [[jest]], [[joke]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.2.13</span>.
|Definition=ἡ, [[jest]], [[joke]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.2.13.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />bonne grâce, enjouement.<br />'''Étymologie:''' [[χάρις]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[bonne grâce]], [[enjouement]].<br />'''Étymologie:''' [[χάρις]].
}}
{{elru
|elrutext='''χᾰρῐτία:''' ἡ [[шутка]], [[острота]] Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χαρῐτία:''' ἡ, [[χαριεντισμός]], αστείο, σε Ξεν.
|lsmtext='''χαρῐτία:''' ἡ, [[χαριεντισμός]], αστείο, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''χᾰρῐτία:''' ἡ [[шутка]], [[острота]] Xen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=χαρῐτία, ἡ,<br />a [[jest]], [[joke]], Xen.
|mdlsjtxt=χαρῐτία, ἡ,<br />a [[jest]], [[joke]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 12:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χαρῐτία Medium diacritics: χαριτία Low diacritics: χαριτία Capitals: ΧΑΡΙΤΙΑ
Transliteration A: charitía Transliteration B: charitia Transliteration C: charitia Beta Code: xariti/a

English (LSJ)

ἡ, jest, joke, X.Cyr.2.2.13.

German (Pape)

[Seite 1339] ἡ, Scherz, Spaß, Xen. Cyr. 2, 2,13.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
bonne grâce, enjouement.
Étymologie: χάρις.

Russian (Dvoretsky)

χᾰρῐτία:шутка, острота Xen.

Greek (Liddell-Scott)

χαρῐτία: ἡ, ἀστειότης, χαριεντισμός, Ξεν. Κύρ. 2. 2, 13.

Greek Monolingual

ἡ, Α χάρις, -ιτος]
χαριεντισμός, πείραγμα.

Greek Monotonic

χαρῐτία: ἡ, χαριεντισμός, αστείο, σε Ξεν.

Middle Liddell

χαρῐτία, ἡ,
a jest, joke, Xen.