καματηδόν: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kamatidon | |Transliteration C=kamatidon | ||
|Beta Code=kamathdo/n | |Beta Code=kamathdo/n | ||
|Definition=Adv. [[laboriously]], | |Definition=Adv. [[laboriously]], Man.4.622. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 12:37, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv. laboriously, Man.4.622.
German (Pape)
[Seite 1316] mühselig, Man. 4, 622.
Greek (Liddell-Scott)
καματηδόν: Ἐπίρρ. (κάματος) μετὰ καμάτου, κόπου, Μανέθων 4. 622.
Greek Monolingual
καματηδὸν (Μ)
επίρρ. με κάματο, με κόπο, κοπιαστικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κάματος + επιρρηματική κατάλ. -ηδόν (πρβλ. βαθμηδόν, στιχηδόν)].