ὑποβαστάζω: Difference between revisions

From LSJ

ὥσπερ ἀνέµου 'ξαίφνης ἀσελγοῦς γενοµένου → just as when a wind suddenly turns foul, just as when a wind suddenly turns nasty

Source
(c2)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypovastazo
|Transliteration C=ypovastazo
|Beta Code=u(pobasta/zw
|Beta Code=u(pobasta/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bear from under, underprop</b>, <span class="bibl">Charito 3.6</span>, Gal.14.717 (Pass.).</span>
|Definition=[[bear from under]], [[underprop]], Charito 3.6, Gal.14.717 (Pass.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1211.png Seite 1211]] (s. [[βαστάζω]]), ertragen, unterstützen, v. l. für ὑποστεγάζω bei Aesch.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1211.png Seite 1211]] (s. [[βαστάζω]]), ertragen, unterstützen, [[varia lectio|v.l.]] für ὑποστεγάζω bei Aesch.
}}
{{ls
|lstext='''ὑποβαστάζω''': [[βαστάζω]] [[κάτωθεν]], [[ὑποστηρίζω]], τὸν Χαιρέαν ὑποβαστάσας ἐξήγαγεν [[ἐκεῖθεν]] Χαρίτων 3. 6, Γαλην. τ. 14, σ. 717, 12.
}}
{{grml
|mltxt=[[ὑποβαστάζω]] ΝΜΑ<br />[[στηρίζω]] από [[κάτω]], [[υποστηρίζω]] (α. «[[οκτώ]] κίονες υποβαστάζουν την [[οροφή]]» β.«ὁ [[τράχηλος]] τρόπον κίονος ὑποβαστάζει τὴν κεφαλήν», Σχόλ. Νικ. Θηρ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[συγκρατώ]], [[στηρίζω]] κάποιον, [[συνήθως]] από τις μασχάλες, για να μην πέσει.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[βαστάζω]] «[[βαστώ]], [[στηρίζω]]»].
}}
}}

Latest revision as of 13:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποβαστάζω Medium diacritics: ὑποβαστάζω Low diacritics: υποβαστάζω Capitals: ΥΠΟΒΑΣΤΑΖΩ
Transliteration A: hypobastázō Transliteration B: hypobastazō Transliteration C: ypovastazo Beta Code: u(pobasta/zw

English (LSJ)

bear from under, underprop, Charito 3.6, Gal.14.717 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 1211] (s. βαστάζω), ertragen, unterstützen, v.l. für ὑποστεγάζω bei Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποβαστάζω: βαστάζω κάτωθεν, ὑποστηρίζω, τὸν Χαιρέαν ὑποβαστάσας ἐξήγαγεν ἐκεῖθεν Χαρίτων 3. 6, Γαλην. τ. 14, σ. 717, 12.

Greek Monolingual

ὑποβαστάζω ΝΜΑ
στηρίζω από κάτω, υποστηρίζω (α. «οκτώ κίονες υποβαστάζουν την οροφή» β.«ὁ τράχηλος τρόπον κίονος ὑποβαστάζει τὴν κεφαλήν», Σχόλ. Νικ. Θηρ.)
νεοελλ.
συγκρατώ, στηρίζω κάποιον, συνήθως από τις μασχάλες, για να μην πέσει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + βαστάζω «βαστώ, στηρίζω»].