χλοαυγής: Difference between revisions
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(46) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chloavgis | |Transliteration C=chloavgis | ||
|Beta Code=xloaugh/s | |Beta Code=xloaugh/s | ||
|Definition= | |Definition=χλοαυγές, [[with a greenish lustre]], Luc.''Dom.''11. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1359.png Seite 1359]] ές, grünlich glänzend, Luc. de dom. 11. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1359.png Seite 1359]] ές, grünlich glänzend, Luc. de dom. 11. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />qui brille d'un vert tendre <i>ou</i> d'un jaune pâle.<br />'''Étymologie:''' [[χλόη]], [[αὐγή]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χλοαυγής:''' [[отсвечивающий зеленью]] (τὸ κυαναυγές, εἰ σκιασθείη Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''χλοαυγής''': -ές, ὁ ἔχων λάμψιν χλοεράν, Λουκ. περὶ Οἴκου 11. | |lstext='''χλοαυγής''': -ές, ὁ ἔχων λάμψιν χλοεράν, Λουκ. περὶ Οἴκου 11. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=-ές, Α<br />αυτός που έχει πρασινωπή [[λάμψη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χλόη]] <span style="color: red;">+</span> -<i>αυγής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[αὐγή]]), [[πρβλ]]. [[νυκταυγής]], [[φωταυγής]]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''χλοαυγής:''' -ές ([[αὐγή]]), αυτός που έχει χλοερή [[λάμψη]], σε Λουκ. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=χλο-αυγής, ές [[αὐγή]]<br />with a greenish [[lustre]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:18, 25 August 2023
English (LSJ)
χλοαυγές, with a greenish lustre, Luc.Dom.11.
German (Pape)
[Seite 1359] ές, grünlich glänzend, Luc. de dom. 11.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui brille d'un vert tendre ou d'un jaune pâle.
Étymologie: χλόη, αὐγή.
Russian (Dvoretsky)
χλοαυγής: отсвечивающий зеленью (τὸ κυαναυγές, εἰ σκιασθείη Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
χλοαυγής: -ές, ὁ ἔχων λάμψιν χλοεράν, Λουκ. περὶ Οἴκου 11.
Greek Monolingual
-ές, Α
αυτός που έχει πρασινωπή λάμψη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χλόη + -αυγής (< αὐγή), πρβλ. νυκταυγής, φωταυγής].
Greek Monotonic
χλοαυγής: -ές (αὐγή), αυτός που έχει χλοερή λάμψη, σε Λουκ.