σύγκαυσις: Difference between revisions
ἐν δὲ δικαιοσύνῃ συλλήβδην πᾶσ' ἀρετὴ ἔνι → in justice is all virtue found in sum, in justice is every virtue there is, in justice every virtue is brought together, justice contains in itself all the virtues
(6_9) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sygkafsis | |Transliteration C=sygkafsis | ||
|Beta Code=su/gkausis | |Beta Code=su/gkausis | ||
|Definition=εως, ἡ, (συγκαίω) | |Definition=-εως, ἡ, ([[συγκαίω]]) [[burning]], Pl.''Ti.''83a; [[baking]] of horn and pottery, Arist.''Aud.''802b4; [[parched state]] of body, Gal.15.895, ''Nat.Fac.''2.9. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0967.png Seite 967]] ἡ, das Verbrennen, Plat. Tim. 83 a; das zu starke Brennen, Rösten. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0967.png Seite 967]] ἡ, das Verbrennen, Plat. Tim. 83 a; das zu starke Brennen, Rösten. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σύγκαυσις:''' εως ἡ [[обжигание]], [[опаливание]] Plat., Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σύγκαυσις''': ἡ, ([[συγκαίω]]) τὸ συγκαίειν, κατακαίειν, Πλάτ. Τίμ. 83A· τὸ καίειν, ὀπτᾶν, [[μάλιστα]] πλίνθους, Ἀριστ. περὶ Ἀκουστ. 37. | |lstext='''σύγκαυσις''': ἡ, ([[συγκαίω]]) τὸ συγκαίειν, κατακαίειν, Πλάτ. Τίμ. 83A· τὸ καίειν, ὀπτᾶν, [[μάλιστα]] πλίνθους, Ἀριστ. περὶ Ἀκουστ. 37. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-αύσεως, ἡ, Α [[συγκαίω]]<br /><b>1.</b> το να καίγεται [[κάποιος]] ή [[κάτι]] [[μαζί]] με άλλους ή άλλα<br /><b>2.</b> [[ψήσιμο]], [[ιδίως]] πλίνθων και πήλινων αγγείων<br /><b>3.</b> [[κατάσταση]] του σώματος που προέρχεται από [[καύση]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σύγκαυσις -εως, ἡ [συγκαίω] [[volledige verbranding]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:24, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, (συγκαίω) burning, Pl.Ti.83a; baking of horn and pottery, Arist.Aud.802b4; parched state of body, Gal.15.895, Nat.Fac.2.9.
German (Pape)
[Seite 967] ἡ, das Verbrennen, Plat. Tim. 83 a; das zu starke Brennen, Rösten.
Russian (Dvoretsky)
σύγκαυσις: εως ἡ обжигание, опаливание Plat., Arst.
Greek (Liddell-Scott)
σύγκαυσις: ἡ, (συγκαίω) τὸ συγκαίειν, κατακαίειν, Πλάτ. Τίμ. 83A· τὸ καίειν, ὀπτᾶν, μάλιστα πλίνθους, Ἀριστ. περὶ Ἀκουστ. 37.
Greek Monolingual
-αύσεως, ἡ, Α συγκαίω
1. το να καίγεται κάποιος ή κάτι μαζί με άλλους ή άλλα
2. ψήσιμο, ιδίως πλίνθων και πήλινων αγγείων
3. κατάσταση του σώματος που προέρχεται από καύση.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σύγκαυσις -εως, ἡ [συγκαίω] volledige verbranding.