ἀπόνητος: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aponitos | |Transliteration C=aponitos | ||
|Beta Code=a)po/nhtos | |Beta Code=a)po/nhtos | ||
|Definition= | |Definition=ἀπόνητον,<br><span class="bld">A</span> [[without toil]] or [[without trouble]]. Adv., Sup. [[ἀπονητότατα]] = [[with least toil]] or [[with least trouble]], [[Herodotus|Hdt.]]2.14, 7.234.<br><span class="bld">2</span> [[without suffering]], S.''El.'' 1065 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui échappe aux ennuis ; privé de peine, de châtiment ; impuni.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πονέω]]. | |btext=ος, ον :<br />qui échappe aux ennuis ; privé de peine, de châtiment ; impuni.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πονέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπόνητος:''' [[не знающий страданий]]: δαρὸν οὐκ ἀ. Soph. он недолго останется безнаказанным. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπόνητος:''' -ον ([[πονέω]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που επιτυγχάνεται [[χωρίς]] μόχθο και κόπο· υπερθ. επίρρ. <i>ἀπονητότατα</i>, με τον λιγότερο δυνατό κόπο, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που δεν υπομένει συμφορές, σε Σοφ. | |lsmtext='''ἀπόνητος:''' -ον ([[πονέω]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που επιτυγχάνεται [[χωρίς]] μόχθο και κόπο· υπερθ. επίρρ. <i>ἀπονητότατα</i>, με τον λιγότερο δυνατό κόπο, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που δεν υπομένει συμφορές, σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πονέω]]<br /><b class="num">1.</b> without [[toil]]:— adv. Sup. ἀπονητότατα with [[least]] [[trouble]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> without [[suffering]], Soph. | |mdlsjtxt=[[πονέω]]<br /><b class="num">1.</b> without [[toil]]:— adv. Sup. ἀπονητότατα with [[least]] [[trouble]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> without [[suffering]], Soph. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:06, 4 September 2023
English (LSJ)
ἀπόνητον,
A without toil or without trouble. Adv., Sup. ἀπονητότατα = with least toil or with least trouble, Hdt.2.14, 7.234.
2 without suffering, S.El. 1065 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ον
1 de pers. impune S.El.1065.
2 adv. en sup. ἀπονητότατα = con el menor esfuerzo, ἀπονητότατα καρπὸν κομίζονται Hdt.2.14, cf. 7.234.
German (Pape)
[Seite 316] ohne Mühe u. Anstrengung, d. i. leicht, ἀπονητότατα καρπὸν κομίζονται Her. 2, 14. 7, 234; ohne Drangsal, Soph. El. 1054.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui échappe aux ennuis ; privé de peine, de châtiment ; impuni.
Étymologie: ἀ, πονέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόνητος: не знающий страданий: δαρὸν οὐκ ἀ. Soph. он недолго останется безнаказанным.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόνητος: -ον, ὁ ἄνευ κόπου καὶ μόχθου: ― Ἐπίρρ. ὑπερθ., ἀπονητότατα, μετ’ ἐλαχίστου κόπου, Ἡρόδ. 2. 14., 7. 234· πρβλ. ἀπονητί. 2) ὁ μὴ ὑποφέρων δεινά, ἀλλ’ οὐ τὰν Διὸς ἀστραπὰν καὶ τὰν οὐρανίαν Θέμιν, δαρὸν οὐκ ἀπόνητοι Σοφ. Ἠλ. 1065.
Greek Monolingual
ἀπόνητος, -ον (Α)
1. ο δίχως κόπο και μόχθο
2. αυτός που δεν δεινοπαθεί, δεν υποφέρει
3. επίρρ. απονητί
ακοπίαστα.
Greek Monotonic
ἀπόνητος: -ον (πονέω)·
1. αυτός που επιτυγχάνεται χωρίς μόχθο και κόπο· υπερθ. επίρρ. ἀπονητότατα, με τον λιγότερο δυνατό κόπο, σε Ηρόδ.
2. αυτός που δεν υπομένει συμφορές, σε Σοφ.
Middle Liddell
πονέω
1. without toil:— adv. Sup. ἀπονητότατα with least trouble, Hdt.
2. without suffering, Soph.