ἀποδάσμιος: Difference between revisions
ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess
(1a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apodasmios | |Transliteration C=apodasmios | ||
|Beta Code=a)poda/smios | |Beta Code=a)poda/smios | ||
|Definition= | |Definition=ἀποδάσμιον, [[parted off]], <b class="b3">Φωκέες ἀ.</b> [[parted from]] the rest, [[Herodotus|Hdt.]] 1.146; <b class="b3">ἀ. αἶσα</b> a share [[apportioned]], Opp.''H.''5.444. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[separado del resto de la metrópoli]] Φωκέες Hdt.1.146, γένος ... ἐκ τοῦ Εὐρωπαίου ἀποδάσμιον D.C.<i>Epit</i>.9.20.14, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[proporcionado]] αἶσα Opp.<i>H</i>.5.444. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />détaché | |btext=ος, ον :<br />[[détaché d'un tout]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποδασμός]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>[[abgeteilt]], [[abgesondert]]</i>, Her. 1.146; θήρης [[ἀποδάσμιος]] [[αἶσα]] Opp. <i>H</i>. 5.444. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποδάσμιος:''' [[отделившийся]], [[оторвавшийся]] (от своих) ([[Φωκέες]] Her.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀποδάσμιος''': -ον, ἀποκεχωρισμένος, Φωκέες ἀπ., ἀποκεχωρισμένοι ἀπὸ τῶν λοιπῶν, Ἡρόδ. 1. 146· - «ἀποδάσμιοι· ἀποδεδασμένοι» Ἡσύχ.: - ἀπ. αἶσα, [[μερίδιον]] ἀποχωρισθὲν διά τινα, Ὀππ. Ἁλ. 5. 444· πρβλ. [[ἀποδατέομαι]] ΙΙ. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποδάσμιος:''' -ον, αυτός που έχει αποχωριστεί από τους υπολοίπους, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ἀποδάσμιος:''' -ον, αυτός που έχει αποχωριστεί από τους υπολοίπους, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from [[ἀποδασμός]]<br />parted from the [[rest]], Hdt. | |mdlsjtxt=[from [[ἀποδασμός]]<br />parted from the [[rest]], Hdt. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:07, 4 September 2023
English (LSJ)
ἀποδάσμιον, parted off, Φωκέες ἀ. parted from the rest, Hdt. 1.146; ἀ. αἶσα a share apportioned, Opp.H.5.444.
Spanish (DGE)
-ον
1 separado del resto de la metrópoli Φωκέες Hdt.1.146, γένος ... ἐκ τοῦ Εὐρωπαίου ἀποδάσμιον D.C.Epit.9.20.14, cf. Hsch.
2 proporcionado αἶσα Opp.H.5.444.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
détaché d'un tout.
Étymologie: ἀποδασμός.
German (Pape)
abgeteilt, abgesondert, Her. 1.146; θήρης ἀποδάσμιος αἶσα Opp. H. 5.444.
Russian (Dvoretsky)
ἀποδάσμιος: отделившийся, оторвавшийся (от своих) (Φωκέες Her.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀποδάσμιος: -ον, ἀποκεχωρισμένος, Φωκέες ἀπ., ἀποκεχωρισμένοι ἀπὸ τῶν λοιπῶν, Ἡρόδ. 1. 146· - «ἀποδάσμιοι· ἀποδεδασμένοι» Ἡσύχ.: - ἀπ. αἶσα, μερίδιον ἀποχωρισθὲν διά τινα, Ὀππ. Ἁλ. 5. 444· πρβλ. ἀποδατέομαι ΙΙ.
Greek Monolingual
ἀποδάσμιος, -ον (Α) αποδατούμαι
αποχωρισμένος, χωριστός.
Greek Monotonic
ἀποδάσμιος: -ον, αυτός που έχει αποχωριστεί από τους υπολοίπους, σε Ηρόδ.