ἀλλόγλωσσος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ πολλῆς ἡσυχίας καὶ ἠρεμίας ὑμῶν → leaving you entirely at rest

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alloglossos
|Transliteration C=alloglossos
|Beta Code=a)llo/glwssos
|Beta Code=a)llo/glwssos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[using a strange tongue]], <span class="bibl">Hdt.2.154</span>, <span class="title">SIG</span>1.4 (Abu Simbel, vi B. C.), <span class="title">IG</span>12(3).328.20 (Thera, iii B. C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">Ba.</span>4.15</span>.</span>
|Definition=ἀλλόγλωσσον, [[using a strange tongue]], [[Herodotus|Hdt.]]2.154, ''SIG''1.4 (Abu Simbel, vi B. C.), ''IG''12(3).328.20 (Thera, iii B. C.), [[LXX]] ''Ba.''4.15.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. plu. ἀλογλόσος <i>SIG</i> 1.4 (Abu Simbel VI a.C.)]<br /><b class="num">1</b> [[de otra lengua]], [[extranjero]] como subst. ἀλογλόσος δ' ἦχε Ποτασιμπτο op. [[Αἰγυπτίος]] a los mercenarios de otra lengua (jonios y carios) los condujo Potasimpto</i>, <i>SIG</i> [[l.c.]], cf. Hdt.2.154<br /><b class="num"></b>como adj. (σώματα) ἀ. esclavos de lengua no griega</i>, <i>IG</i> 12(3).328.20 (Tera III a.C.), [[ἔθνος]] [[LXX]] <i>Ba</i>.4.15, Ph.1.242, λαοί [[LXX]] <i>Ez</i>.3.6, cf. Gr.Nyss.<i>Virg</i>.334.18.<br /><b class="num">2</b> plu. [[que hablan lenguas diferentes]] ἀλλογλώσσους ἀπεργασάμενος a los de la torre de Babel, I.<i>AI</i> 1.117<br /><b class="num">•</b>de palabras [[extranjero]], [[de otra lengua]] ὀνόματα <i>EM</i> 828.9G.<br /><b class="num">3</b> [[que conoce varias lenguas]] οὐδὲ ἀ. εἶναι ἐθέλησεν Chrys.M.61.291.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0103.png Seite 103]] eine andere Sprache redend, Her. 2, 154 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0103.png Seite 103]] eine andere Sprache redend, Her. 2, 154 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui parle une autre langue]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄλλος]], [[γλῶσσα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλλόγλωσσος:''' [[иноязычный]] (οἱ οἰκισθέντες Her.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀλλόγλωσσος''': -ον, ὁ χρώμενος ξένῃ γλώσσῃ, Ἡρόδ. 2. 154, Συλλ. Ἐπιγρ. 5126.
|lstext='''ἀλλόγλωσσος''': -ον, ὁ χρώμενος ξένῃ γλώσσῃ, Ἡρόδ. 2. 154, Συλλ. Ἐπιγρ. 5126.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui parle une autre langue.<br />'''Étymologie:''' [[ἄλλος]], [[γλῶσσα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. plu. ἀλογλόσος <i>SIG</i> 1.4 (Abu Simbel VI a.C.)]<br /><b class="num">1</b> [[de otra lengua]], [[extranjero]] como subst. ἀλογλόσος δ' ἦχε Ποτασιμπτο op. Αἰγυπτίος a los mercenarios de otra lengua (jonios y carios) los condujo Potasimpto</i>, <i>SIG</i> l.c., cf. Hdt.2.154<br /><b class="num">•</b>como adj. (σώματα) ἀ. esclavos de lengua no griega</i>, <i>IG</i> 12(3).328.20 (Tera III a.C.), [[ἔθνος]] LXX <i>Ba</i>.4.15, Ph.1.242, λαοί LXX <i>Ez</i>.3.6, cf. Gr.Nyss.<i>Virg</i>.334.18.<br /><b class="num">2</b> plu. [[que hablan lenguas diferentes]] ἀλλογλώσσους ἀπεργασάμενος a los de la torre de Babel, I.<i>AI</i> 1.117<br /><b class="num">•</b>de palabras [[extranjero]], [[de otra lengua]] ὀνόματα <i>EM</i> 828.9G.<br /><b class="num">3</b> [[que conoce varias lenguas]] οὐδὲ ἀ. εἶναι ἐθέλησεν Chrys.M.61.291.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀλλόγλωσσος:''' -ον ([[γλῶσσα]]), αυτός που χρησιμοποιεί [[ξένη]] [[γλώσσα]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἀλλόγλωσσος:''' -ον ([[γλῶσσα]]), αυτός που χρησιμοποιεί [[ξένη]] [[γλώσσα]], σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλλόγλωσσος:''' иноязычный (οἱ οἰκισθέντες Her.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[γλῶσσα]]<br />using a [[strange]] [[tongue]], Hdt.
|mdlsjtxt=[[γλῶσσα]]<br />using a [[strange]] [[tongue]], Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 12:07, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλλόγλωσσος Medium diacritics: ἀλλόγλωσσος Low diacritics: αλλόγλωσσος Capitals: ΑΛΛΟΓΛΩΣΣΟΣ
Transliteration A: allóglōssos Transliteration B: alloglōssos Transliteration C: alloglossos Beta Code: a)llo/glwssos

English (LSJ)

ἀλλόγλωσσον, using a strange tongue, Hdt.2.154, SIG1.4 (Abu Simbel, vi B. C.), IG12(3).328.20 (Thera, iii B. C.), LXX Ba.4.15.

Spanish (DGE)

-ον
• Morfología: [ac. plu. ἀλογλόσος SIG 1.4 (Abu Simbel VI a.C.)]
1 de otra lengua, extranjero como subst. ἀλογλόσος δ' ἦχε Ποτασιμπτο op. Αἰγυπτίος a los mercenarios de otra lengua (jonios y carios) los condujo Potasimpto, SIG l.c., cf. Hdt.2.154
como adj. (σώματα) ἀ. esclavos de lengua no griega, IG 12(3).328.20 (Tera III a.C.), ἔθνος LXX Ba.4.15, Ph.1.242, λαοί LXX Ez.3.6, cf. Gr.Nyss.Virg.334.18.
2 plu. que hablan lenguas diferentes ἀλλογλώσσους ἀπεργασάμενος a los de la torre de Babel, I.AI 1.117
de palabras extranjero, de otra lengua ὀνόματα EM 828.9G.
3 que conoce varias lenguas οὐδὲ ἀ. εἶναι ἐθέλησεν Chrys.M.61.291.

German (Pape)

[Seite 103] eine andere Sprache redend, Her. 2, 154 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui parle une autre langue.
Étymologie: ἄλλος, γλῶσσα.

Russian (Dvoretsky)

ἀλλόγλωσσος: иноязычный (οἱ οἰκισθέντες Her.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀλλόγλωσσος: -ον, ὁ χρώμενος ξένῃ γλώσσῃ, Ἡρόδ. 2. 154, Συλλ. Ἐπιγρ. 5126.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀλλόγλωσσος, -ον)
αυτός που μιλά ξένη γλώσσα, ο ξενόγλωσσος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀλλο- + -γλωσσος < αρχ. γλῶσσα.
ΠΑΡ. ἀλλογλωσσία.

Greek Monotonic

ἀλλόγλωσσος: -ον (γλῶσσα), αυτός που χρησιμοποιεί ξένη γλώσσα, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

γλῶσσα
using a strange tongue, Hdt.