Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κνύζημα: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
(1ba)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=knyzima
|Transliteration C=knyzima
|Beta Code=knu/zhma
|Beta Code=knu/zhma
|Definition=ατος, τό, = foreg., of infants, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἄσημα κ. <span class="bibl">Hdt.2.2</span>, <span class="bibl">Him.<span class="title">Or.</span>23.4</span>, cf. Max. Tyr.<span class="bibl">41.3</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, = [[κνυζηθμός]] ([[whining]], [[whimpering]]), of infants, [[ἄσημα]] κ. [[Herodotus|Hdt.]] 2.2, Him. ''Or.'' 23.4, cf. Max.Tyr. 41.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1464.png Seite 1464]] τό, = Vorigem; vom Kindergeschrei, ἄσημα κνυζήματα Her. 2, 2, von VLL. γοερὰ ἀποφθέγματα erklärt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1464.png Seite 1464]] τό, = Vorigem; vom Kindergeschrei, ἄσημα κνυζήματα Her. 2, 2, von VLL. γοερὰ ἀποφθέγματα erklärt.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κνύζημα''': τό, = [[κνυζηθμός]], ἐπὶ νηπίων. Λατ. vagitus, Ἡρόδ. 2. 2, πρβλ. Ἱμέρ. ἐν τῇ Φωτ. Βιβλ. 365. 24.
|btext=ατος (τό) :<br />[[cri inarticulé]], [[cri d'enfant]].<br />'''Étymologie:''' [[κνυζέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κνύζημα -τος, τό [κνυζέω] gebrabbel (van kinderen).
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ατος (τό) :<br />cri inarticulé, cri d’enfant.<br />'''Étymologie:''' [[κνυζέω]].
|elrutext='''κνύζημα:''' ατος τό взвизгивание, невнятный звук или лепет (τῶν παιδίων Her.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''κνύζημα:''' τό = [[κνυζηθμός]], λέγεται για βρέφη, νεογέννητα, Λατ. [[vagitus]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''κνύζημα:''' τό = [[κνυζηθμός]], λέγεται για βρέφη, νεογέννητα, Λατ. [[vagitus]], σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κνύζημα:''' ατος τό взвизгивание, невнятный звук или лепет (τῶν παιδίων Her.).
|lstext='''κνύζημα''': τό, = [[κνυζηθμός]], ἐπὶ νηπίων. Λατ. vagitus, Ἡρόδ. 2. 2, πρβλ. Ἱμέρ. ἐν τῇ Φωτ. Βιβλ. 365. 24.
}}
{{elnl
|elnltext=κνύζημα -τος, τό [κνυζέω] gebrabbel (van kinderen).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κνύζημα]], ατος, τό,<br />= [[κνυζηθμός]] of infants, Lat. [[vagitus]], Hdt.
|mdlsjtxt=[[κνύζημα]], ατος, τό,<br />= [[κνυζηθμός]] of infants, Lat. [[vagitus]], Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 12:07, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κνύζημα Medium diacritics: κνύζημα Low diacritics: κνύζημα Capitals: ΚΝΥΖΗΜΑ
Transliteration A: knýzēma Transliteration B: knyzēma Transliteration C: knyzima Beta Code: knu/zhma

English (LSJ)

-ατος, τό, = κνυζηθμός (whining, whimpering), of infants, ἄσημα κ. Hdt. 2.2, Him. Or. 23.4, cf. Max.Tyr. 41.3.

German (Pape)

[Seite 1464] τό, = Vorigem; vom Kindergeschrei, ἄσημα κνυζήματα Her. 2, 2, von VLL. γοερὰ ἀποφθέγματα erklärt.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
cri inarticulé, cri d'enfant.
Étymologie: κνυζέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κνύζημα -τος, τό [κνυζέω] gebrabbel (van kinderen).

Russian (Dvoretsky)

κνύζημα: ατος τό взвизгивание, невнятный звук или лепет (τῶν παιδίων Her.).

Greek Monolingual

κνύζημα, τὸ (Α) [[[κνυζώ]] (Ι)]
το κλαψούρισμα μικρού παιδιού.

Greek Monotonic

κνύζημα: τό = κνυζηθμός, λέγεται για βρέφη, νεογέννητα, Λατ. vagitus, σε Ηρόδ.

Greek (Liddell-Scott)

κνύζημα: τό, = κνυζηθμός, ἐπὶ νηπίων. Λατ. vagitus, Ἡρόδ. 2. 2, πρβλ. Ἱμέρ. ἐν τῇ Φωτ. Βιβλ. 365. 24.

Middle Liddell

κνύζημα, ατος, τό,
= κνυζηθμός of infants, Lat. vagitus, Hdt.