συγκαταθάπτω: Difference between revisions

From LSJ

αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point

Source
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkatathapto
|Transliteration C=sygkatathapto
|Beta Code=sugkataqa/ptw
|Beta Code=sugkataqa/ptw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bury along with</b>, <span class="bibl">Hdt.2.81</span>, <span class="bibl">5.92</span>.ή, <span class="bibl">Lys.2.60</span>.</span>
|Definition=[[bury along with]], [[Herodotus|Hdt.]]2.81, 5.92.ή, Lys.2.60.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] (s. [[θάπτω]]), mit begraben; Her. 2, 81; Lys. 2, 60; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] (s. [[θάπτω]]), mit begraben; Her. 2, 81; Lys. 2, 60; Sp.
}}
{{bailly
|btext=ensevelir avec <i>ou</i> en même temps que, τινά τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καταθάπτω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-καταθάπτω samen (met...) begraven, met acc. en dat.
}}
{{elru
|elrutext='''συγκαταθάπτω:''' [[хоронить вместе]]: σ. τινά τινι Her., Lys. погребать кого-л. вместе с кем-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συγκαταθάπτω''': [[καταθάπτω]] [[ὁμοῦ]] μετά τινος, Ἡρόδ. 2. 81., 5. 92, 7, Λυσί. 196, 12.
|lstext='''συγκαταθάπτω''': [[καταθάπτω]] [[ὁμοῦ]] μετά τινος, Ἡρόδ. 2. 81., 5. 92, 7, Λυσί. 196, 12.
}}
{{bailly
|btext=ensevelir avec <i>ou</i> en même temps que, τινά τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καταθάπτω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''συγκαταθάπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[θάβω]] [[βαθιά]] μαζί με κάποιον, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''συγκαταθάπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[θάβω]] [[βαθιά]] μαζί με κάποιον, σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=συγ-καταθάπτω samen (met...) begraven, met acc. en dat.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[bury]] [[along]] with, Hdt.
}}
{{elru
|elrutext='''συγκαταθάπτω:''' хоронить вместе: σ. τινά τινι Her., Lys. погребать кого-л. вместе с кем-л.
}}
}}

Latest revision as of 12:08, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκαταθάπτω Medium diacritics: συγκαταθάπτω Low diacritics: συγκαταθάπτω Capitals: ΣΥΓΚΑΤΑΘΑΠΤΩ
Transliteration A: synkatatháptō Transliteration B: synkatathaptō Transliteration C: sygkatathapto Beta Code: sugkataqa/ptw

English (LSJ)

bury along with, Hdt.2.81, 5.92.ή, Lys.2.60.

German (Pape)

[Seite 964] (s. θάπτω), mit begraben; Her. 2, 81; Lys. 2, 60; Sp.

French (Bailly abrégé)

ensevelir avec ou en même temps que, τινά τινι.
Étymologie: σύν, καταθάπτω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγ-καταθάπτω samen (met...) begraven, met acc. en dat.

Russian (Dvoretsky)

συγκαταθάπτω: хоронить вместе: σ. τινά τινι Her., Lys. погребать кого-л. вместе с кем-л.

Greek (Liddell-Scott)

συγκαταθάπτω: καταθάπτω ὁμοῦ μετά τινος, Ἡρόδ. 2. 81., 5. 92, 7, Λυσί. 196, 12.

Greek Monolingual

Α καταθάπτω
θάβω μαζί με άλλον.

Greek Monotonic

συγκαταθάπτω: μέλ. -ψω, θάβω βαθιά μαζί με κάποιον, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

fut. ψω
to bury along with, Hdt.