αἰνικτός: Difference between revisions
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
m (pape replacement) |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ainiktos | |Transliteration C=ainiktos | ||
|Beta Code=ai)nikto/s | |Beta Code=ai)nikto/s | ||
|Definition= | |Definition=αἰνικτή, αἰνικτόν, [[expressed in riddles]], [[riddling]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''439. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[dark]], [[riddling]], [[couched in dark language]], [[enigmatic]], [[hard to make out]], [[hard to understand]], [[not clear]] | |||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />dit à mots couverts, énigmatique.<br />'''Étymologie:''' [[αἰνίσσομαι]]. | |btext=ή, όν :<br />[[dit à mots couverts]], [[énigmatique]].<br />'''Étymologie:''' [[αἰνίσσομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[αἰνικτός]] -ή -όν [[αἰνίττομαι]] raadselachtig, duister. | |elnltext=[[αἰνικτός]] -ή -όν [[αἰνίττομαι]] [[raadselachtig]], [[duister]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[rätselhaft]]</i>, [[κἀσαφῆ]] λέγεις Soph. <i>O.R</i>. 439. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''αἰνικτός:''' [[загадочно выраженный]]: | |elrutext='''αἰνικτός:''' [[загадочно выраженный]]: [[αἰνικτὰ κἀσαφῆ λέγειν]] Soph. [[выражаться загадочно и неясно]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 30: | Line 36: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''αἰνικτός''': -ή, -όν, ὁ ἐν αἰνίγμασιν ἐκπεφρασμένος, [[αἰνιγματώδης]], Σοφ. Ο. Τ. 439. | |lstext='''αἰνικτός''': -ή, -όν, ὁ ἐν αἰνίγμασιν ἐκπεφρασμένος, [[αἰνιγματώδης]], Σοφ. Ο. Τ. 439. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 18 September 2023
English (LSJ)
αἰνικτή, αἰνικτόν, expressed in riddles, riddling, S.OT439.
English (Woodhouse)
dark, riddling, couched in dark language, enigmatic, hard to make out, hard to understand, not clear
Spanish (DGE)
-ή, -όν dicho en enigmas αἰνικτὰ κἀσαφῆ λέγεις S.OT 439.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
dit à mots couverts, énigmatique.
Étymologie: αἰνίσσομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἰνικτός -ή -όν αἰνίττομαι raadselachtig, duister.
German (Pape)
rätselhaft, κἀσαφῆ λέγεις Soph. O.R. 439.
Russian (Dvoretsky)
αἰνικτός: загадочно выраженный: αἰνικτὰ κἀσαφῆ λέγειν Soph. выражаться загадочно и неясно.
Middle Liddell
[from αἰνίσσομαι
expressed in riddles, riddling, Soph.
Greek Monotonic
αἰνικτός: -ή, -όν, αυτός που λέγεται με αινιγματικό τρόπο, αινιγματικός, αινιγματώδης, σε Σοφ.
Greek (Liddell-Scott)
αἰνικτός: -ή, -όν, ὁ ἐν αἰνίγμασιν ἐκπεφρασμένος, αἰνιγματώδης, Σοφ. Ο. Τ. 439.