ὑδάτιον: Difference between revisions

From LSJ

γοῦν Ἀνάγυρός μοι κεκινῆσθαι δοκεῖ → did somebody fart, seems to me the Anagyros has been stirred up, I knew someone was raising a stink, the fat is in the fire

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Pl.''Phdr.''" to "Pl.''Phdr.''")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ydation
|Transliteration C=ydation
|Beta Code=u(da/tion
|Beta Code=u(da/tion
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[ὕδωρ]],<br><span class="bld">A</span> [[a little water]], [[rivulet]], of the Ilissus, Pl.''Phdr.''229a, cf. Pap. in ''Hermes''40.546: pl., Pl.''Phdr.''229b, Arist. ''HA''606b21; [[runnels]], PRyl.81.18 (ii A. D.).<br><span class="bld">II</span> [[small rain]], [[Theophrastus]] ''CP''2.9.9 (pl.).<br><span class="bld">III</span> [[a small drink of water]], Sor.1.105; [[a small quantity of water]], Hero ''Spir.''1.15, al.
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[ὕδωρ]],<br><span class="bld">A</span> [[a little water]], [[rivulet]], of the Ilissus, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''229a, cf. Pap. in ''Hermes''40.546: pl., [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''229b, Arist. ''HA''606b21; [[runnels]], PRyl.81.18 (ii A. D.).<br><span class="bld">II</span> [[small rain]], [[Theophrastus]] ''CP''2.9.9 (pl.).<br><span class="bld">III</span> [[a small drink of water]], Sor.1.105; [[a small quantity of water]], Hero ''Spir.''1.15, al.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:58, 18 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑδᾰτιον Medium diacritics: ὑδάτιον Low diacritics: υδάτιον Capitals: ΥΔΑΤΙΟΝ
Transliteration A: hydátion Transliteration B: hydation Transliteration C: ydation Beta Code: u(da/tion

English (LSJ)

τό, Dim. of ὕδωρ,
A a little water, rivulet, of the Ilissus, Pl.Phdr.229a, cf. Pap. in Hermes40.546: pl., Pl.Phdr.229b, Arist. HA606b21; runnels, PRyl.81.18 (ii A. D.).
II small rain, Theophrastus CP2.9.9 (pl.).
III a small drink of water, Sor.1.105; a small quantity of water, Hero Spir.1.15, al.

German (Pape)

[Seite 1172] τό, dim. von ὕδωρ, kleines Wasser; Plat. Phaedr. 229 ab; Arist. gen. et interit. 1, 2 E.; kleiner Regen, Theophr.; ein wenig Wasser, auch im

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
un peu d'eau :
1 goutte d'eau;
2 petite pluie.
Étymologie: ὕδωρ.

Russian (Dvoretsky)

ὑδάτιον: (ῠ, ᾰ) τό водица, небольшое количество (капелька) воды Plat., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ὑδάτιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ὕδωρ, ὀλίγον ὕδωρ, ποτάμιον, ῥυάκιον, ἐπὶ τοῦ Ἰλισοῦ, Πλάτ. Φαῖδρ. 229Α· καὶ ἐν τῷ πληθ., αὐτόθι Β, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 28, 12, κ. ἀλλ. ΙΙ. ὀλίγη βροχή, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 9, 9.

Spanish

fuentecilla

Greek Monotonic

ὑδάτιον: τό, υποκορ. του ὕδωρ, ρυάκι, ποταμάκι, σε Πλάτ.

Middle Liddell

ὑδάτιον, ου, τό, [Dim. of ὕδωρ
a rivulet, Plat.

Léxico de magia

τό fuentecilla τὸν λύχνον ἐνθῇς ἐν ὑδατίῳ ὑπαιθρίῳ pon la lámpara sobre una fuentecilla al aire libre P VII 617