παραδιακονέω: Difference between revisions

From LSJ

δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paradiakoneo
|Transliteration C=paradiakoneo
|Beta Code=paradiakone/w
|Beta Code=paradiakone/w
|Definition=[[live with and serve]], τινι Ar.''Av.''838.
|Definition=[[live with and serve]], τινι [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''838.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 07:00, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραδιᾱκονέω Medium diacritics: παραδιακονέω Low diacritics: παραδιακονέω Capitals: ΠΑΡΑΔΙΑΚΟΝΕΩ
Transliteration A: paradiakonéō Transliteration B: paradiakoneō Transliteration C: paradiakoneo Beta Code: paradiakone/w

English (LSJ)

live with and serve, τινι Ar.Av.838.

German (Pape)

[Seite 476] neben Einem sein und ihn bedienen, τινί, Ar. Av. 838.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être auprès de qqn pour le servir, τινι.
Étymologie: παρά, διακονέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρα-διακονέω behulpzaam zijn, met dat.

Russian (Dvoretsky)

παραδιᾱκονέω: прислуживать, быть помощником (τινι Arph.).

Greek Monotonic

παραδιᾱκονέω: μέλ. -ήσω, μένω μαζί και υπηρετώ κάποιον, με δοτ., σε Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

παραδιᾱκονέω: μένω παρά τινι καὶ ὑπηρετῶ, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 838· πρβλ. παραδράω.

Middle Liddell

fut. ήσω
to live with and serve another, c. dat., Ar.