δυσμαθία: Difference between revisions

From LSJ

ἄμπελον κόπτοντες τὴν περὶ τὸ ἱερὸν ἐσέβαλλον καὶ λίθους — → cutting down the vines 'round the sanctuary, they threw in rocks as well

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysmathia
|Transliteration C=dysmathia
|Beta Code=dusmaqi/a
|Beta Code=dusmaqi/a
|Definition=ἡ, [[slowness at learning]], ib. <span class="bibl">618d</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>812e</span>, etc.:—written [[δυσμάθεια]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>315c</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>20.95</span>.
|Definition=ἡ, [[slowness at learning]], ib. 618d (pl.), ''Lg.''812e, etc.:—written [[δυσμάθεια]], Id.''Ep.''315c, Iamb.''VP''20.95.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0683.png Seite 683]] ἡ, Ungelehrigkeit, [[ἡσυχῆ]] καὶ βραδέως μανθάνειν, Plat. Charm. 159 e; öfter, auch plur., Rep. X, 618 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0683.png Seite 683]] ἡ, [[Ungelehrigkeit]], [[ἡσυχῆ]] καὶ βραδέως [[μανθάνειν]], Plat. Charm. 159 e; öfter, auch plur., Rep. X, 618 d.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> difficulté pour apprendre;<br /><b>2</b> lenteur d'esprit.<br />'''Étymologie:''' [[δυσμαθής]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[difficulté pour apprendre]];<br /><b>2</b> [[lenteur d'esprit]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσμαθής]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 19:16, 27 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσμᾰθία Medium diacritics: δυσμαθία Low diacritics: δυσμαθία Capitals: ΔΥΣΜΑΘΙΑ
Transliteration A: dysmathía Transliteration B: dysmathia Transliteration C: dysmathia Beta Code: dusmaqi/a

English (LSJ)

ἡ, slowness at learning, ib. 618d (pl.), Lg.812e, etc.:—written δυσμάθεια, Id.Ep.315c, Iamb.VP20.95.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): δυσμαθία Pl.R.618d, Ti.87a, Tht.195c, Chrm.159e, Def.415e, Ep.315c
dificultad para aprender, torpeza def. como βραδυτὴς ἐν μαθήσει Pl.Def.l.c., τὰ γὰρ ἐναντία ἄλληλα ταράττοντα δυσμάθειαν παρέχει las cosas que se oponen y perturban mutuamente dificultan el aprendizaje Pl.Lg.812e, τὴν ἐμαυτοῦ δυσμαθίαν δυσχεράνας irritándome con mi propia torpeza Pl.Tht.l.c., op. εὐμαθία Pl.Chrm.l.c., R.618d, Gal.1.322, ἡδονὴ ... δυσμαθίαν ... τίκτουσα ἐν τῇ ψυχῇ Pl.Ep.l.c., cf. Ti.l.c., ἀκολουθεῖν γὰρ ἀγριότητι ἀναίδειαν ... δυσμάθειαν Iambl.VP 95, cf. Adam.2.37.

German (Pape)

[Seite 683] ἡ, Ungelehrigkeit, ἡσυχῆ καὶ βραδέως μανθάνειν, Plat. Charm. 159 e; öfter, auch plur., Rep. X, 618 d.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 difficulté pour apprendre;
2 lenteur d'esprit.
Étymologie: δυσμαθής.

Russian (Dvoretsky)

δυσμᾰθία: ἡ тж. pl. невосприимчивость к знанию, непонятливость Plat.

Greek (Liddell-Scott)

δυσμᾰθία: ἡ, ἡ περὶ τὸ μανθάνειν βραδύτης, Πλάτ. Πολ. 618D, κτλ.

Greek Monolingual

δυσμαθία, η (Α)
βλ. δυσμάθεια.

Greek Monotonic

δυσμᾰθία: ἡ, βραδύτητα στη μάθηση, σε Πλάτ.

Middle Liddell

δυσμᾰθία, ἡ, [from δυσμᾰθής]
slowness at learning, Plat.