Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκζήτησις: Difference between revisions

From LSJ

Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.

Diogenes Laertius, Lives of the Philosophers, Book 2 sec. 32.
(big3_13)
mNo edit summary
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekzitisis
|Transliteration C=ekzitisis
|Beta Code=e)kzh/thsis
|Beta Code=e)kzh/thsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">research</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>1.4</span> (pl.).</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[research]], [[investigation]], [[speculation]], ''1 Ep.Ti.''1.4 (pl.).
}}
{{Thayer
|txtha=([[ζήτησις]]) ζητήσεως, ἡ ([[ζητέω]]);<br /><b class="num">a.</b> a [[seeking]]: ([[Herodotus]]), [[Thucydides]] 8,57; others;<br /><b class="num">b.</b> [[inquiry]] (German [[die]] Frage): [[περί]] τίνος, a questioning, [[debate]]: [[συζήτησις]]); 7 T Tr [[text]] WH; [[περί]] τίνος, a [[subject]] of questioning or [[debate]], [[matter]] of [[controversy]]: R G L; [[Titus]] 3:9.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[búsqueda]] ἡ ἐ. (<i>[[sc.]]</i> τοῦ κυρίου) δι' εὐχῶν γέγονεν Didym.<i>in Ps</i>.190.27, τέλος ... τῆς ἐκζητήσεως τοῦ εὑρεῖν αὐτόν (τὸν κύριον) Didym.<i>in Ps.cat</i>.39.17-18a<br /><b class="num">•</b>[[investigación]], [[indagación]] ἐφευρίσκουσιν Ἰουδαϊκὰς καὶ μωρὰς ἑαυτοῖς ἐκζητήσεις Ath.Al.M.26.445B, cf. Basil.M.29.357D.<br /><b class="num">2</b> [[especulación]], [[hipótesis infundada]] γενεαλογίαι ... αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσιν 1<i>Ep.Ti</i>.1.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0759.png Seite 759]] ἡ, das Aufsuchen, Verfolgen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0759.png Seite 759]] ἡ, das [[Aufsuchen]], [[Verfolgen]], Sp.
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=εως (ἡ) objet de [[discussion]], objet d'[[enquête]], [[ἐκζητέω]].
}}
}}
{{DGE
{{Chinese
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[búsqueda]] ἡ ἐ. (<i>sc</i>. τοῦ κυρίου) δι' εὐχῶν γέγονεν Didym.<i>in Ps</i>.190.27, τέλος ... τῆς ἐκζητήσεως τοῦ εὑρεῖν αὐτόν (τὸν κύριον) Didym.<i>in Ps.cat</i>.39.17-18a<br /><b class="num">•</b>[[investigación]], [[indagación]] ἐφευρίσκουσιν Ἰουδαϊκὰς καὶ μωρὰς ἑαυτοῖς ἐκζητήσεις Ath.Al.M.26.445B, cf. Basil.M.29.357D.<br /><b class="num">2</b> [[especulación]], [[hipótesis infundada]] γενεαλογίαι ... αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσιν 1<i>Ep.Ti</i>.1.4.
|sngr='''原文音譯''':z»thsij 色帖西士<br />'''詞類次數''':名詞(6)<br />'''原文字根''':尋求(著)<br />'''字義溯源''':搜查,問難,辯論,爭論,究問;源自([[ζητέω]])*=尋求)<br />'''出現次數''':總共(6);約(1);徒(2);提前(1);提後(1);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 辯論(4) 約3:25; 徒15:2; 提後2:23; 多3:9;<br />2) 問難(1) 提前6:4;<br />3) 究問(1) 徒25:20
}}
{{trml
|trtx====[[search]]===
Afrikaans: soektog, soektogte; Arabic: طَلَب‎, بَحْث‎; Armenian: որոնում, խուզարկություն; Azerbaijani: axtarış; Belarusian: пошук, вобыск; Bulgarian: тъ́рсене; Catalan: cerca; Central Sierra Miwok: ˀaký·l-; Chinese Mandarin: 搜索; Czech: hledání; Danish: eftersøgning; Dutch: [[speurtocht]], [[zoektocht]]; Esperanto: serĉo; Estonian: otsimine, otsing; Finnish: etsintä, haku, etsiminen, hakeminen, penkominen; French: [[recherche]]; Galician: busca, procura; Georgian: ძებნა; German: [[Suche]]; Greek: [[αναζήτηση]]; Ancient Greek: [[ἔρευνα]], [[ἐκζήτησις]], [[ζήτησις]], [[ἀναζήτησις]], [[διαζήτησις]], [[ἀναψηλάφησις]], [[ἀνάτασις]]; Hebrew: חיפוש \ חִפּוּשׂ‎; Hindi: खोज, जाँच, तलाश, जुस्तजू; Hungarian: keresés; Icelandic: leit; Ido: sercho; Irish: cuardach; Italian: [[ricerca]], [[cerca]]; Japanese: 検索, 捜索; Javanese: upaya; Kazakh: ізденіс; Korean: 검색(檢索), 수색(搜索), 찾기; Latin: [[scrutinium]]; Lithuanian: paieška; Luxembourgish: Sich; Macedonian: трагање; Maori: kimihanga, rapunga; Mizo: zawn, zawnna; Nepali: खोजी गर्नु; Norwegian Bokmål: leting, søk, søken; Nynorsk: søk; Persian: جستجو‎; Polish: poszukiwanie, przeszukiwanie; Portuguese: [[busca]]; Russian: [[поиск]], [[обыск]], [[розыск]]; Scottish Gaelic: sireadh; Serbo-Croatian Cyrillic: потрага; Roman: potraga; Slovak: hľadanie; Slovene: iskanje; Sorbian Lower Sorbian: pytanje; Spanish: [[búsqueda]]; Swedish: sökning, sökande; Telugu: వెతుకు; Thai: ค้นหา; Turkish: arama; Ukrainian: пошук, обшук; Zazaki: geniyayış
}}
}}

Latest revision as of 13:50, 30 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκζήτησις Medium diacritics: ἐκζήτησις Low diacritics: εκζήτησις Capitals: ΕΚΖΗΤΗΣΙΣ
Transliteration A: ekzḗtēsis Transliteration B: ekzētēsis Transliteration C: ekzitisis Beta Code: e)kzh/thsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, research, investigation, speculation, 1 Ep.Ti.1.4 (pl.).

English (Thayer)

(ζήτησις) ζητήσεως, ἡ (ζητέω);
a. a seeking: (Herodotus), Thucydides 8,57; others;
b. inquiry (German die Frage): περί τίνος, a questioning, debate: συζήτησις); 7 T Tr text WH; περί τίνος, a subject of questioning or debate, matter of controversy: R G L; Titus 3:9.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 búsqueda ἡ ἐ. (sc. τοῦ κυρίου) δι' εὐχῶν γέγονεν Didym.in Ps.190.27, τέλος ... τῆς ἐκζητήσεως τοῦ εὑρεῖν αὐτόν (τὸν κύριον) Didym.in Ps.cat.39.17-18a
investigación, indagación ἐφευρίσκουσιν Ἰουδαϊκὰς καὶ μωρὰς ἑαυτοῖς ἐκζητήσεις Ath.Al.M.26.445B, cf. Basil.M.29.357D.
2 especulación, hipótesis infundada γενεαλογίαι ... αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσιν 1Ep.Ti.1.4.

German (Pape)

[Seite 759] ἡ, das Aufsuchen, Verfolgen, Sp.

French (New Testament)

εως (ἡ) objet de discussion, objet d'enquête, ἐκζητέω.

Chinese

原文音譯:z»thsij 色帖西士
詞類次數:名詞(6)
原文字根:尋求(著)
字義溯源:搜查,問難,辯論,爭論,究問;源自(ζητέω)*=尋求)
出現次數:總共(6);約(1);徒(2);提前(1);提後(1);多(1)
譯字彙編
1) 辯論(4) 約3:25; 徒15:2; 提後2:23; 多3:9;
2) 問難(1) 提前6:4;
3) 究問(1) 徒25:20

Translations

search

Afrikaans: soektog, soektogte; Arabic: طَلَب‎, بَحْث‎; Armenian: որոնում, խուզարկություն; Azerbaijani: axtarış; Belarusian: пошук, вобыск; Bulgarian: тъ́рсене; Catalan: cerca; Central Sierra Miwok: ˀaký·l-; Chinese Mandarin: 搜索; Czech: hledání; Danish: eftersøgning; Dutch: speurtocht, zoektocht; Esperanto: serĉo; Estonian: otsimine, otsing; Finnish: etsintä, haku, etsiminen, hakeminen, penkominen; French: recherche; Galician: busca, procura; Georgian: ძებნა; German: Suche; Greek: αναζήτηση; Ancient Greek: ἔρευνα, ἐκζήτησις, ζήτησις, ἀναζήτησις, διαζήτησις, ἀναψηλάφησις, ἀνάτασις; Hebrew: חיפוש \ חִפּוּשׂ‎; Hindi: खोज, जाँच, तलाश, जुस्तजू; Hungarian: keresés; Icelandic: leit; Ido: sercho; Irish: cuardach; Italian: ricerca, cerca; Japanese: 検索, 捜索; Javanese: upaya; Kazakh: ізденіс; Korean: 검색(檢索), 수색(搜索), 찾기; Latin: scrutinium; Lithuanian: paieška; Luxembourgish: Sich; Macedonian: трагање; Maori: kimihanga, rapunga; Mizo: zawn, zawnna; Nepali: खोजी गर्नु; Norwegian Bokmål: leting, søk, søken; Nynorsk: søk; Persian: جستجو‎; Polish: poszukiwanie, przeszukiwanie; Portuguese: busca; Russian: поиск, обыск, розыск; Scottish Gaelic: sireadh; Serbo-Croatian Cyrillic: потрага; Roman: potraga; Slovak: hľadanie; Slovene: iskanje; Sorbian Lower Sorbian: pytanje; Spanish: búsqueda; Swedish: sökning, sökande; Telugu: వెతుకు; Thai: ค้นหา; Turkish: arama; Ukrainian: пошук, обшук; Zazaki: geniyayış