γονύκροτος: Difference between revisions

From LSJ

Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age

Sophocles, Antigone, 1350-1353
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gonykrotos
|Transliteration C=gonykrotos
|Beta Code=gonu/krotos
|Beta Code=gonu/krotos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[knocking the knees together]], of the gait of women, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>538b10</span> (Comp.); of effeminate men. <span class="bibl">Anacr.144</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>808a13</span>, <span class="bibl">810a34</span>.</span>
|Definition=γονύκροτον, [[knocking the knees together]], of the gait of women, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''538b10 (Comp.); of effeminate men. Anacr.144, Arist.''Phgn.''808a13, 810a34.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[que mantiene en contacto las rodillas]] al andar, esp. de mujeres τὰ θήλεα τῶν ἀρρένων γονυκροτώτερα Arist.<i>HA</i> 538<sup>b</sup>10, cf. <i>Phgn</i>.808<sup>a</sup>13, de los patizambos, Hsch., Eust.932.1, como signo de cobardía en el hombre, Anacr.150, Adam.2.52.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0502.png Seite 502]] mit einwärts gebogenen, zusammenschlagenden Knieen, Zeichen eines geschwächten Körpers, wie der Feigheit, VLL. Bei Arist. Physiogn. 3 als Subst., das Knieschlottern, Zeichen des Cinäden; aber H. A. 4, 11 τὰ [[θήλεα]] τῶν ἀῤῥένων γονυκροτώτερά ἐστι.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0502.png Seite 502]] mit einwärts gebogenen, zusammenschlagenden Knieen, Zeichen eines geschwächten Körpers, wie der Feigheit, VLL. Bei Arist. Physiogn. 3 als Subst., das Knieschlottern, Zeichen des Cinäden; aber H. A. 4, 11 τὰ [[θήλεα]] τῶν ἀῤῥένων γονυκροτώτερά ἐστι.
}}
{{elru
|elrutext='''γονύκροτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[задевающий]] (при ходьбе) коленом о колено (τὰ [[θήλεα]] τῶν ἀρρένων γονυκροτώτερά ἐστι Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[с трясущимися коленями]] (κίναιδοι Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''γονύκροτος''': -ον, [[ῥαιβός]], ὁ ἔχων κεκλιμένα πρὸς τὰ ἔσω τὰ γόνατα καὶ συγκρούων αὐτὰ ἐν τῷ περιπατεῖν, ὡς τὰ τῶν γυναικῶν, τὰ [[θήλεα]] τῶν ἀρρένων γονυκροτώτερά ἐστι Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 4.11,12· ἐπὶ ἀδυνάτων καὶ δειλῶν, Ἀνακρ. 114, Ἀριστ. Φυσιογν. 3, 9., 6, 5.
|lstext='''γονύκροτος''': -ον, [[ῥαιβός]], ὁ ἔχων κεκλιμένα πρὸς τὰ ἔσω τὰ γόνατα καὶ συγκρούων αὐτὰ ἐν τῷ περιπατεῖν, ὡς τὰ τῶν γυναικῶν, τὰ [[θήλεα]] τῶν ἀρρένων γονυκροτώτερά ἐστι Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 4.11,12· ἐπὶ ἀδυνάτων καὶ δειλῶν, Ἀνακρ. 114, Ἀριστ. Φυσιογν. 3, 9., 6, 5.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[que mantiene en contacto las rodillas]] al andar, esp. de mujeres τὰ θήλεα τῶν ἀρρένων γονυκροτώτερα Arist.<i>HA</i> 538<sup>b</sup>10, cf. <i>Phgn</i>.808<sup>a</sup>13, de los patizambos, Hsch., Eust.932.1, como signo de cobardía en el hombre, Anacr.150, Adam.2.52.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[γονύκροτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[εκείνος]] του οποίου τα γόνατα συγκρούονται ή πλησιάζουν πολύ [[κατά]] το [[βάδισμα]], ο [[βλαισός]]<br /><b>2.</b> [[δειλός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[γόνυ]] <span style="color: red;">+</span> -<i>κροτος</i> <span style="color: red;"><</span> [[κρότος]] ([[πρβλ]]. [[ιππόκροτος]], [[χαλκόκροτος]])].
|mltxt=[[γονύκροτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[εκείνος]] του οποίου τα γόνατα συγκρούονται ή πλησιάζουν πολύ [[κατά]] το [[βάδισμα]], ο [[βλαισός]]<br /><b>2.</b> [[δειλός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[γόνυ]] <span style="color: red;">+</span> -<i>κροτος</i> <span style="color: red;"><</span> [[κρότος]] ([[πρβλ]]. [[ιππόκροτος]], [[χαλκόκροτος]])].
}}
{{elru
|elrutext='''γονύκροτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[задевающий]] (при ходьбе) коленом о колено (τὰ [[θήλεα]] τῶν ἀρρένων γονυκροτώτερά ἐστι Arst.);<br /><b class="num">2)</b> с трясущимися коленями (κίναιδοι Arst.).
}}
}}

Latest revision as of 21:49, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γονῠκροτος Medium diacritics: γονύκροτος Low diacritics: γονύκροτος Capitals: ΓΟΝΥΚΡΟΤΟΣ
Transliteration A: gonýkrotos Transliteration B: gonykrotos Transliteration C: gonykrotos Beta Code: gonu/krotos

English (LSJ)

γονύκροτον, knocking the knees together, of the gait of women, Arist.HA538b10 (Comp.); of effeminate men. Anacr.144, Arist.Phgn.808a13, 810a34.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ῠ-]
que mantiene en contacto las rodillas al andar, esp. de mujeres τὰ θήλεα τῶν ἀρρένων γονυκροτώτερα Arist.HA 538b10, cf. Phgn.808a13, de los patizambos, Hsch., Eust.932.1, como signo de cobardía en el hombre, Anacr.150, Adam.2.52.

German (Pape)

[Seite 502] mit einwärts gebogenen, zusammenschlagenden Knieen, Zeichen eines geschwächten Körpers, wie der Feigheit, VLL. Bei Arist. Physiogn. 3 als Subst., das Knieschlottern, Zeichen des Cinäden; aber H. A. 4, 11 τὰ θήλεα τῶν ἀῤῥένων γονυκροτώτερά ἐστι.

Russian (Dvoretsky)

γονύκροτος:
1 задевающий (при ходьбе) коленом о колено (τὰ θήλεα τῶν ἀρρένων γονυκροτώτερά ἐστι Arst.);
2 с трясущимися коленями (κίναιδοι Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

γονύκροτος: -ον, ῥαιβός, ὁ ἔχων κεκλιμένα πρὸς τὰ ἔσω τὰ γόνατα καὶ συγκρούων αὐτὰ ἐν τῷ περιπατεῖν, ὡς τὰ τῶν γυναικῶν, τὰ θήλεα τῶν ἀρρένων γονυκροτώτερά ἐστι Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 4.11,12· ἐπὶ ἀδυνάτων καὶ δειλῶν, Ἀνακρ. 114, Ἀριστ. Φυσιογν. 3, 9., 6, 5.

Greek Monolingual

γονύκροτος, -ον (Α)
1. εκείνος του οποίου τα γόνατα συγκρούονται ή πλησιάζουν πολύ κατά το βάδισμα, ο βλαισός
2. δειλός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γόνυ + -κροτος < κρότος (πρβλ. ιππόκροτος, χαλκόκροτος)].