διαθραύω: Difference between revisions
Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid
(big3_11) |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diathrayo | |Transliteration C=diathrayo | ||
|Beta Code=diaqrau/w | |Beta Code=diaqrau/w | ||
|Definition=< | |Definition=[[break in small pieces]], in Pass., Pl.''Ti.''57b, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''616a27; τῇ μασήσει [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 6.9.3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[fragmentar]] fig. τὴν ἀλήθειαν κατὰ σμικρὰ διαθραύοντες ἐν τοῖς λόγοις Pl.<i>Sph</i>.246c.<br /><b class="num">2</b> en v. med., intr. [[hacerse pedazos pequeños]], [[fragmentarse]] de los elementos cuando se encuentran en un medio extraño ὀλίγα διαθραυόμενα Pl.<i>Ti</i>.57b, ταχὺ διαθραύεται de los nidos del alción, Arist.<i>HA</i> 616<sup>a</sup>27, διαθραυόμενα ... τῇ μασήσει Thphr.<i>CP</i> 6.9.3, de pers. μὴ πεσὼν διαθραυσθῇς Sch.Ar.<i>Pax</i> 147a<br /><b class="num">•</b>[[fragmentarse]], [[descomponerse]] como propiedad de la luz τοῦ φωτός ἐστι τὸ ἀνακλᾶσθαι καὶ διαθραύεσθαι Emp.A 57. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0579.png Seite 579]] (s. [[θραύω]]), ganz zerbrechen, Plat. Tim. 57 b; κατὰ μικρά Sορh. 246 b; – Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0579.png Seite 579]] (s. [[θραύω]]), ganz zerbrechen, Plat. Tim. 57 b; κατὰ μικρά Sορh. 246 b; – Sp. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δια-θραύω geheel verbrijzelen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαθραύω:''' [[разбивать на мелкие куски]] (κατὰ μικρά Plat.; διαθραύεσθαι [[ὥσπερ]] ἡ [[ἁλοσάχνη]] Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαθραύω''': [[καταθραύω]], [[θραύω]] εἰς μικρὰ τεμάχια, Πλάτ. Τιμ. 57Α, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 6. 9, 3. - Παθ., Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 14, 3. | |lstext='''διαθραύω''': [[καταθραύω]], [[θραύω]] εἰς μικρὰ τεμάχια, Πλάτ. Τιμ. 57Α, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 6. 9, 3. - Παθ., Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 14, 3. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[διαθραύω]] (Α) [[θραύω]]<br />κατα [[συντρίβω]], καταθρυμματίζω. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:50, 24 November 2023
English (LSJ)
break in small pieces, in Pass., Pl.Ti.57b, Arist.HA616a27; τῇ μασήσει Thphr. CP 6.9.3.
Spanish (DGE)
1 tr. fragmentar fig. τὴν ἀλήθειαν κατὰ σμικρὰ διαθραύοντες ἐν τοῖς λόγοις Pl.Sph.246c.
2 en v. med., intr. hacerse pedazos pequeños, fragmentarse de los elementos cuando se encuentran en un medio extraño ὀλίγα διαθραυόμενα Pl.Ti.57b, ταχὺ διαθραύεται de los nidos del alción, Arist.HA 616a27, διαθραυόμενα ... τῇ μασήσει Thphr.CP 6.9.3, de pers. μὴ πεσὼν διαθραυσθῇς Sch.Ar.Pax 147a
•fragmentarse, descomponerse como propiedad de la luz τοῦ φωτός ἐστι τὸ ἀνακλᾶσθαι καὶ διαθραύεσθαι Emp.A 57.
German (Pape)
[Seite 579] (s. θραύω), ganz zerbrechen, Plat. Tim. 57 b; κατὰ μικρά Sορh. 246 b; – Sp.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-θραύω geheel verbrijzelen.
Russian (Dvoretsky)
διαθραύω: разбивать на мелкие куски (κατὰ μικρά Plat.; διαθραύεσθαι ὥσπερ ἡ ἁλοσάχνη Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
διαθραύω: καταθραύω, θραύω εἰς μικρὰ τεμάχια, Πλάτ. Τιμ. 57Α, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 6. 9, 3. - Παθ., Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 14, 3.