ἀμία: Difference between revisions
(6_9) |
|||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amia | |Transliteration C=amia | ||
|Beta Code=a)mi/a | |Beta Code=a)mi/a | ||
|Definition=(A), ἡ, kind of < | |Definition=(A), ἡ, kind of<br><span class="bld">A</span> [[tunny]], which ascends rivers, perhaps [[bonito]], Sotad.Com.1.26, Archipp.20,[[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''506b13, ''Fr.''308:—also [[ἀμίας]], ου, ὁ, Matro''Conv.''61:—gender indeterminate, Epich.59, cf.124, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''488a7, al.<br /><br />(B)<b class="b3">· φυλακία</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀμίας]], -ου, ὁ Matro <i>Conu</i>.61<br />ict. un tipo de [[bonito]], [[Palamys sarda CV]], Epich.23, 71, Archipp.20, Matro [[l.c.]], Archestr.35.1, Arist.<i>HA</i> 488<sup>a</sup>6, 506<sup>b</sup>13, <i>Fr</i>.308, Sotad.Com.1.26, <i>PCair.Zen</i>.83.2 (III a.C.), Plin.<i>HN</i> 9.49, Plu.2.966a, Ael.<i>NA</i> 16.12, Opp.<i>H</i>.2.554, 3.144.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Existe una propuesta de relación c. egipcio <i>mhit</i>.<br />φυλάκια Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0124.png Seite 124]] ἡ (Matr. bei Ath. IV, 135 c [[ἀμίας]], ὁ), eine Art Thunfisch, Arist. H. A. 6, 17; Opp. H. 2, 154. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0124.png Seite 124]] ἡ (Matr. bei Ath. IV, 135 c [[ἀμίας]], ὁ), eine Art Thunfisch, Arist. H. A. 6, 17; Opp. H. 2, 154. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />sorte de thon, <i>poisson</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG -. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμία:''' ἡ [[амия]] (рыба, разновидность тунца) Arst., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμία''': ἡ, [[γόμφος]], [[γομφάριον]], κοινῶς «γουφάρι»· ὁ [[ἰχθὺς]] [[οὗτος]] ἔχει ὀδόντας ἰσχυρούς, καθὰ δὲ λέγει ὁ Ἀριστ., «καὶ τῶν ἰσχυροτέρων ἰχθύων περιγίνεται»· καταφρονεῖ δὲ καὶ αὐτῶν τῶν δελφίνων, ὡς λέγει ὁ Ὀππ. Ἁλ. Β, 554: καὶ ὁ [[τρώκτης]] δὲ ἦτο [[συνώνυμος]] τῇ ἀμίᾳ (Αἰλ. π. Ζ. Α. 5). «Ἀριστοτέλης τὰς [[ἀμίας]] περὶ Ἀλωπεκόννησον καὶ ἐν τῇ Βιστονίδι λίμνῃ γίνεσθαι λέγει [[μάλιστα]]» (περὶ Ζ. Ἱστ. Η΄, 13) Κορ. σημ. εἰς Ξενοκρ. σ. 76· [[ὡσαύτως]] ἀρσ. [[ἀμίας]], ου, ὁ, κυανόχρως δ’ [[ἀμίας]]... [[μέγας]] Μάτρων παρ’ Ἀθην. 135F. - ἐν πολλοῖς χωρίοις τὸ γένος [[εἶναι]] ἀβέβαιον, Ἐπίχ. 30 Ahr., Ἄρχιππ. ἐν «Ἰχθύσι» 7, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 1. 1, 24., 8. 2, 24, καὶ ἀλλ. | |lstext='''ἀμία''': ἡ, [[γόμφος]], [[γομφάριον]], κοινῶς «γουφάρι»· ὁ [[ἰχθὺς]] [[οὗτος]] ἔχει ὀδόντας ἰσχυρούς, καθὰ δὲ λέγει ὁ Ἀριστ., «καὶ τῶν ἰσχυροτέρων ἰχθύων περιγίνεται»· καταφρονεῖ δὲ καὶ αὐτῶν τῶν δελφίνων, ὡς λέγει ὁ Ὀππ. Ἁλ. Β, 554: καὶ ὁ [[τρώκτης]] δὲ ἦτο [[συνώνυμος]] τῇ ἀμίᾳ (Αἰλ. π. Ζ. Α. 5). «Ἀριστοτέλης τὰς [[ἀμίας]] περὶ Ἀλωπεκόννησον καὶ ἐν τῇ Βιστονίδι λίμνῃ γίνεσθαι λέγει [[μάλιστα]]» (περὶ Ζ. Ἱστ. Η΄, 13) Κορ. σημ. εἰς Ξενοκρ. σ. 76· [[ὡσαύτως]] ἀρσ. [[ἀμίας]], ου, ὁ, κυανόχρως δ’ [[ἀμίας]]... [[μέγας]] Μάτρων παρ’ Ἀθην. 135F. - ἐν πολλοῖς χωρίοις τὸ γένος [[εἶναι]] ἀβέβαιον, Ἐπίχ. 30 Ahr., Ἄρχιππ. ἐν «Ἰχθύσι» 7, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 1. 1, 24., 8. 2, 24, καὶ ἀλλ. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀμία]], η και [[ἀμίας]], ο (Α)<br />[[είδος]] ψαριού, ίσως η [[παλαμίδα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολογίας. Πιθ. να πρόκειται για λ. αιγυπτιακής προέλευσης, [[πρβλ]]. αιγυπτ. <i>mehi</i>, <i>mhit</i> (= [[ονομασία]] ψαριού)]. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[kind of tunny]], [[which ascends rivers]], perhaps bonito (Sotad. Com.).<br />Other forms: <b class="b3">-ίας</b> [[m]].<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. Thompson Fishes s. v. supposes Egyptian origin ([[mehi]], <b class="b2">mḥit</b> name of a fish). Cf. Strömberg Fischnamen 128; De Saint Denis, Animaux marins s.v. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἀμία''': {amía}<br />'''Forms''': -ίας m.<br />'''Grammar''': f.,<br />'''Meaning''': [[Art Thunfisch]], [[die in die Flüsse geht]] (Kom., Arist.).<br />'''Etymology''': Unerklärt. Thompson Fishes s. v. vermutet ägyptischen Ursprung (''mehi'', ''mḥit'' Fischname). Vgl. noch Strömberg Fischnamen 128.<br />'''Page''' 1,93 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:15, 24 November 2023
English (LSJ)
(A), ἡ, kind of
A tunny, which ascends rivers, perhaps bonito, Sotad.Com.1.26, Archipp.20,Arist.HA506b13, Fr.308:—also ἀμίας, ου, ὁ, MatroConv.61:—gender indeterminate, Epich.59, cf.124, Arist.HA488a7, al.
(B)· φυλακία, Hsch.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): ἀμίας, -ου, ὁ Matro Conu.61
ict. un tipo de bonito, Palamys sarda CV, Epich.23, 71, Archipp.20, Matro l.c., Archestr.35.1, Arist.HA 488a6, 506b13, Fr.308, Sotad.Com.1.26, PCair.Zen.83.2 (III a.C.), Plin.HN 9.49, Plu.2.966a, Ael.NA 16.12, Opp.H.2.554, 3.144.
• Etimología: Existe una propuesta de relación c. egipcio mhit.
φυλάκια Hsch.
German (Pape)
[Seite 124] ἡ (Matr. bei Ath. IV, 135 c ἀμίας, ὁ), eine Art Thunfisch, Arist. H. A. 6, 17; Opp. H. 2, 154.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
sorte de thon, poisson.
Étymologie: DELG -.
Russian (Dvoretsky)
ἀμία: ἡ амия (рыба, разновидность тунца) Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμία: ἡ, γόμφος, γομφάριον, κοινῶς «γουφάρι»· ὁ ἰχθὺς οὗτος ἔχει ὀδόντας ἰσχυρούς, καθὰ δὲ λέγει ὁ Ἀριστ., «καὶ τῶν ἰσχυροτέρων ἰχθύων περιγίνεται»· καταφρονεῖ δὲ καὶ αὐτῶν τῶν δελφίνων, ὡς λέγει ὁ Ὀππ. Ἁλ. Β, 554: καὶ ὁ τρώκτης δὲ ἦτο συνώνυμος τῇ ἀμίᾳ (Αἰλ. π. Ζ. Α. 5). «Ἀριστοτέλης τὰς ἀμίας περὶ Ἀλωπεκόννησον καὶ ἐν τῇ Βιστονίδι λίμνῃ γίνεσθαι λέγει μάλιστα» (περὶ Ζ. Ἱστ. Η΄, 13) Κορ. σημ. εἰς Ξενοκρ. σ. 76· ὡσαύτως ἀρσ. ἀμίας, ου, ὁ, κυανόχρως δ’ ἀμίας... μέγας Μάτρων παρ’ Ἀθην. 135F. - ἐν πολλοῖς χωρίοις τὸ γένος εἶναι ἀβέβαιον, Ἐπίχ. 30 Ahr., Ἄρχιππ. ἐν «Ἰχθύσι» 7, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 1. 1, 24., 8. 2, 24, καὶ ἀλλ.
Greek Monolingual
ἀμία, η και ἀμίας, ο (Α)
είδος ψαριού, ίσως η παλαμίδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολογίας. Πιθ. να πρόκειται για λ. αιγυπτιακής προέλευσης, πρβλ. αιγυπτ. mehi, mhit (= ονομασία ψαριού)].
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: kind of tunny, which ascends rivers, perhaps bonito (Sotad. Com.).
Other forms: -ίας m.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown. Thompson Fishes s. v. supposes Egyptian origin (mehi, mḥit name of a fish). Cf. Strömberg Fischnamen 128; De Saint Denis, Animaux marins s.v.
Frisk Etymology German
ἀμία: {amía}
Forms: -ίας m.
Grammar: f.,
Meaning: Art Thunfisch, die in die Flüsse geht (Kom., Arist.).
Etymology: Unerklärt. Thompson Fishes s. v. vermutet ägyptischen Ursprung (mehi, mḥit Fischname). Vgl. noch Strömberg Fischnamen 128.
Page 1,93