ἔκπεψις: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' εως ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:") |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekpepsis | |Transliteration C=ekpepsis | ||
|Beta Code=e)/kpeyis | |Beta Code=e)/kpeyis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[cooking]], [[baking]], < | |Definition=-εως, ἡ, [[cooking]], [[baking]], ''BGU''1.17 (iii A.D.), etc. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> bot., medic.<br /><b class="num">1</b> [[maduración]] c. gen. ἔ. αὐτῶν (φύλλων) Arist.<i>Col</i>.796<sup>a</sup>32, ἄλλοις (δένδροις) ὧν βραδεῖά τε ἡ ἔ. Thphr.<i>CP</i> 1.11.8.<br /><b class="num">2</b> medic. [[digestión]] τῶν διαφθαρέντων (σιτίων) Paul.Aeg.3.39.3.<br /><b class="num">II</b> [[cocimiento]], [[cocción]] ἄρτου <i>PHels</i>.30.8 (II a.C.), cf. <i>PLouvre</i> 4.43, <i>BGU</i> 149.6 (ambos II d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0772.png Seite 772]] ἡ, das Auskochen; von Pflanzen: das Reisen, Arist. color. 5, 23. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0772.png Seite 772]] ἡ, das [[Auskochen]]; von Pflanzen: das [[Reisen]], Arist. color. 5, 23. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἔκπεψις:''' εως ἡ [[созревание]]: ταχεῖαν ἔκπεψιν ἔχειν Arst. быстро достигать зрелости. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔκπεψις''': -εως, ἡ, ἐπὶ φυτῶν, τὸ ἐντελῶς ὡριμάζειν, Ἀριστ. π. Χρωμάτ. 5. 23. | |lstext='''ἔκπεψις''': -εως, ἡ, ἐπὶ φυτῶν, τὸ ἐντελῶς ὡριμάζειν, Ἀριστ. π. Χρωμάτ. 5. 23. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἔκπεψις]], η (Α)<br /><b>1.</b> τέλεια ωρίμανση<br /><b>2.</b> [[ψήσιμο]]. | |mltxt=[[ἔκπεψις]], η (Α)<br /><b>1.</b> τέλεια ωρίμανση<br /><b>2.</b> [[ψήσιμο]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[ripening]]=== | ||
Chinese Mandarin: 成熟; Czech: zrání; Finnish: kypsyminen; French: [[maturité]]; German: [[Reifung]]; Greek: [[ωρίμαση]], [[ωρίμανση]]; Ancient Greek: [[ἔκπεψις]], [[ἅδρησις]], [[ἅδρυνσις]], [[παλαίωσις]], [[πέπανσις]], [[πεπασμός]], [[πέψις]]; Irish: aibeachan, fionnadh; Japanese: 熟成; Polish: dojrzewanie; Russian: [[созревание]]; Telugu: పండించుట; Ukrainian: дозрівання, визрівання, достигання | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:51, 29 November 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, cooking, baking, BGU1.17 (iii A.D.), etc.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I bot., medic.
1 maduración c. gen. ἔ. αὐτῶν (φύλλων) Arist.Col.796a32, ἄλλοις (δένδροις) ὧν βραδεῖά τε ἡ ἔ. Thphr.CP 1.11.8.
2 medic. digestión τῶν διαφθαρέντων (σιτίων) Paul.Aeg.3.39.3.
II cocimiento, cocción ἄρτου PHels.30.8 (II a.C.), cf. PLouvre 4.43, BGU 149.6 (ambos II d.C.).
German (Pape)
[Seite 772] ἡ, das Auskochen; von Pflanzen: das Reisen, Arist. color. 5, 23.
Russian (Dvoretsky)
ἔκπεψις: εως ἡ созревание: ταχεῖαν ἔκπεψιν ἔχειν Arst. быстро достигать зрелости.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκπεψις: -εως, ἡ, ἐπὶ φυτῶν, τὸ ἐντελῶς ὡριμάζειν, Ἀριστ. π. Χρωμάτ. 5. 23.
Greek Monolingual
ἔκπεψις, η (Α)
1. τέλεια ωρίμανση
2. ψήσιμο.
Translations
ripening
Chinese Mandarin: 成熟; Czech: zrání; Finnish: kypsyminen; French: maturité; German: Reifung; Greek: ωρίμαση, ωρίμανση; Ancient Greek: ἔκπεψις, ἅδρησις, ἅδρυνσις, παλαίωσις, πέπανσις, πεπασμός, πέψις; Irish: aibeachan, fionnadh; Japanese: 熟成; Polish: dojrzewanie; Russian: созревание; Telugu: పండించుట; Ukrainian: дозрівання, визрівання, достигання