κωπηλασία: Difference between revisions
οἵτινες πόλιν μίαν λαβόντες εὐρυπρωκτότεροι πολύ τῆς πόλεος ἀπεχώρησαν ἧς εἷλον τότε → after taking a single city they returned home, with arses much wider than the city they captured
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kopilasia | |Transliteration C=kopilasia | ||
|Beta Code=kwphlasi/a | |Beta Code=kwphlasi/a | ||
|Definition=ἡ, [[rowing]], | |Definition=ἡ, [[rowing]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]'' 369b11, Str.9.2.17, ''PSI''4.289.2 (iii A.D.), Sch.Ar.''Ra.''271. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1546.png Seite 1546]] ἡ, das Rudern, Schol. Ar. Ran. 271 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1546.png Seite 1546]] ἡ, das [[Rudern]], Schol. Ar. Ran. 271 u. a. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Bulgarian: гребане; Catalan: rem, remant; Chinese Mandarin: 划船; Czech: veslování; Danish: ro, roning; Dutch: [[roeien]]; Esperanto: remado; Faroese: róður; Finnish: soutaminen, soutu; French: [[aviron]], [[canotage]]; Galician: remo; Georgian: ნიჩბოსნობა; German: [[Rudern]]; Icelandic: róður; Irish: rámhaíocht; Italian: [[canottaggio]], [[voga]]; Japanese: ローイング, 漕艇, 漕艇, 船こぎ, ボートこぎ, ローイング; Macedonian: веслање; Norwegian Bokmål: roing; Norwegian Nynorsk: roing; Polish: wioślarstwo, wiosłowanie; Portuguese: [[remada]], [[remo]]; Romanian: canotaj, vâslire; Russian: [[гребля]]; Spanish: [[remo]] | |trtx====[[rowing]]=== | ||
Bulgarian: гребане; Catalan: rem, remant; Chinese Mandarin: 划船; Czech: veslování; Danish: ro, roning; Dutch: [[roeien]]; Esperanto: remado; Faroese: róður; Finnish: soutaminen, soutu; French: [[aviron]], [[canotage]]; Galician: remo; Georgian: ნიჩბოსნობა; German: [[Rudern]]; Greek: [[κωπηλασία]]; Ancient Greek: [[εἰρεσία]], [[εἰρεσίη]], [[ἐρετική]], [[ἐρετμός]], [[κωπηλασία]]; Icelandic: róður; Irish: rámhaíocht; Italian: [[canottaggio]], [[voga]]; Japanese: ローイング, 漕艇, 漕艇, 船こぎ, ボートこぎ, ローイング; Macedonian: веслање; Norwegian Bokmål: roing; Norwegian Nynorsk: roing; Polish: wioślarstwo, wiosłowanie; Portuguese: [[remada]], [[remo]]; Romanian: canotaj, vâslire; Russian: [[гребля]]; Spanish: [[remo]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:54, 5 December 2023
English (LSJ)
ἡ, rowing, Arist.Mete. 369b11, Str.9.2.17, PSI4.289.2 (iii A.D.), Sch.Ar.Ra.271.
German (Pape)
[Seite 1546] ἡ, das Rudern, Schol. Ar. Ran. 271 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
κωπηλᾰσία: ἡ, τὸ κωπηλατεῖν, Στράβ. 406, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 9, 8, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 271.
Russian (Dvoretsky)
κωπηλᾰσία: ἡ гребля Arst.
Translations
rowing
Bulgarian: гребане; Catalan: rem, remant; Chinese Mandarin: 划船; Czech: veslování; Danish: ro, roning; Dutch: roeien; Esperanto: remado; Faroese: róður; Finnish: soutaminen, soutu; French: aviron, canotage; Galician: remo; Georgian: ნიჩბოსნობა; German: Rudern; Greek: κωπηλασία; Ancient Greek: εἰρεσία, εἰρεσίη, ἐρετική, ἐρετμός, κωπηλασία; Icelandic: róður; Irish: rámhaíocht; Italian: canottaggio, voga; Japanese: ローイング, 漕艇, 漕艇, 船こぎ, ボートこぎ, ローイング; Macedonian: веслање; Norwegian Bokmål: roing; Norwegian Nynorsk: roing; Polish: wioślarstwo, wiosłowanie; Portuguese: remada, remo; Romanian: canotaj, vâslire; Russian: гребля; Spanish: remo