κωπηλασία: Difference between revisions

From LSJ

οἵτινες πόλιν μίαν λαβόντες εὐρυπρωκτότεροι πολύ τῆς πόλεος ἀπεχώρησαν ἧς εἷλον τότεafter taking a single city they returned home, with arses much wider than the city they captured

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kopilasia
|Transliteration C=kopilasia
|Beta Code=kwphlasi/a
|Beta Code=kwphlasi/a
|Definition=ἡ, [[rowing]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span> 369b11</span>, <span class="bibl">Str.9.2.17</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.289.2</span> (iii A.D.), Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>271</span>.
|Definition=ἡ, [[rowing]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]'' 369b11, Str.9.2.17, ''PSI''4.289.2 (iii A.D.), Sch.Ar.''Ra.''271.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1546.png Seite 1546]] ἡ, das Rudern, Schol. Ar. Ran. 271 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1546.png Seite 1546]] ἡ, das [[Rudern]], Schol. Ar. Ran. 271 u. a. Sp.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Bulgarian: гребане; Catalan: rem, remant; Chinese Mandarin: 划船; Czech: veslování; Danish: ro, roning; Dutch: [[roeien]]; Esperanto: remado; Faroese: róður; Finnish: soutaminen, soutu; French: [[aviron]], [[canotage]]; Galician: remo; Georgian: ნიჩბოსნობა; German: [[Rudern]]; Icelandic: róður; Irish: rámhaíocht; Italian: [[canottaggio]], [[voga]]; Japanese: ローイング, 漕艇, 漕艇, 船こぎ, ボートこぎ, ローイング; Macedonian: веслање; Norwegian Bokmål: roing; Norwegian Nynorsk: roing; Polish: wioślarstwo, wiosłowanie; Portuguese: [[remada]], [[remo]]; Romanian: canotaj, vâslire; Russian: [[гребля]]; Spanish: [[remo]]
|trtx====[[rowing]]===
Bulgarian: гребане; Catalan: rem, remant; Chinese Mandarin: 划船; Czech: veslování; Danish: ro, roning; Dutch: [[roeien]]; Esperanto: remado; Faroese: róður; Finnish: soutaminen, soutu; French: [[aviron]], [[canotage]]; Galician: remo; Georgian: ნიჩბოსნობა; German: [[Rudern]]; Greek: [[κωπηλασία]]; Ancient Greek: [[εἰρεσία]], [[εἰρεσίη]], [[ἐρετική]], [[ἐρετμός]], [[κωπηλασία]];  Icelandic: róður; Irish: rámhaíocht; Italian: [[canottaggio]], [[voga]]; Japanese: ローイング, 漕艇, 漕艇, 船こぎ, ボートこぎ, ローイング; Macedonian: веслање; Norwegian Bokmål: roing; Norwegian Nynorsk: roing; Polish: wioślarstwo, wiosłowanie; Portuguese: [[remada]], [[remo]]; Romanian: canotaj, vâslire; Russian: [[гребля]]; Spanish: [[remo]]
}}
}}

Latest revision as of 07:54, 5 December 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κωπηλᾰσία Medium diacritics: κωπηλασία Low diacritics: κωπηλασία Capitals: ΚΩΠΗΛΑΣΙΑ
Transliteration A: kōpēlasía Transliteration B: kōpēlasia Transliteration C: kopilasia Beta Code: kwphlasi/a

English (LSJ)

ἡ, rowing, Arist.Mete. 369b11, Str.9.2.17, PSI4.289.2 (iii A.D.), Sch.Ar.Ra.271.

German (Pape)

[Seite 1546] ἡ, das Rudern, Schol. Ar. Ran. 271 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

κωπηλᾰσία: ἡ, τὸ κωπηλατεῖν, Στράβ. 406, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 9, 8, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 271.

Russian (Dvoretsky)

κωπηλᾰσία:гребля Arst.

Translations

rowing

Bulgarian: гребане; Catalan: rem, remant; Chinese Mandarin: 划船; Czech: veslování; Danish: ro, roning; Dutch: roeien; Esperanto: remado; Faroese: róður; Finnish: soutaminen, soutu; French: aviron, canotage; Galician: remo; Georgian: ნიჩბოსნობა; German: Rudern; Greek: κωπηλασία; Ancient Greek: εἰρεσία, εἰρεσίη, ἐρετική, ἐρετμός, κωπηλασία; Icelandic: róður; Irish: rámhaíocht; Italian: canottaggio, voga; Japanese: ローイング, 漕艇, 漕艇, 船こぎ, ボートこぎ, ローイング; Macedonian: веслање; Norwegian Bokmål: roing; Norwegian Nynorsk: roing; Polish: wioślarstwo, wiosłowanie; Portuguese: remada, remo; Romanian: canotaj, vâslire; Russian: гребля; Spanish: remo