ἀμβολιεργός: Difference between revisions
Βουλῆς γὰρ ὀρθῆς οὐδὲν ἀσφαλέστερον → Nam tutior res nulla consilio bono → Denn nichts führt weniger irre als ein guter Rat
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "τινός" to "τινός") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amvoliergos | |Transliteration C=amvoliergos | ||
|Beta Code=a)mboliergo/s | |Beta Code=a)mboliergo/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀμβολιεργόν, ''poet.'' for <b class="b3">ἀναβολ-,</b> (ἀναβάλλω B. 11) [[putting off work]], [[dilatory]], ἀνήρ Hes.''Op.''413; τινός or <b class="b3">ἔν τινι</b> in a thing, Plu.2.548d, 118c. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-όν<br /><b class="num">1</b> [[que deja el trabajo para más tarde]], [[que retrasa el trabajo]], [[ἀνήρ]] Hes.<i>Op</i>.413.<br /><b class="num">2</b> [[dilatorio]], [[que retrasa]] τοῦ κακῶς ποιεῖν de un dios, Plu.2.548d, σιωπή Nonn.<i>D</i>.42.156. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0119.png Seite 119]] ([[ἀναβάλλω]]), die Arbeit aufschiebend, saumselig, Hes. O. 411 u. Sp. D.; τοῦ κακῶς ποιεῖν Plut. S. N. V. 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0119.png Seite 119]] ([[ἀναβάλλω]]), die Arbeit aufschiebend, saumselig, Hes. O. 411 u. Sp. D.; τοῦ κακῶς ποιεῖν Plut. S. N. V. 2. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ός, όν :<br />qui remet <i>ou</i> ajourne une tâche.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμβολή]], [[ἔργον]]. | |btext=ός, όν :<br />qui remet <i>ou</i> ajourne une tâche.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμβολή]], [[ἔργον]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀμβολιεργός:''' [[любящий откладывать дела]], [[медлительный]] ([[ἀνήρ]] Hes.): ἀ. τινος и ἔν τινι Plut. постоянно откладывающий что-л. (на другое время). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀμβολιεργός''': -όν, ποιητ. ἀντὶ ἀναβολ. - ([[ἀναβάλλω]] Β. ΙΙ.) ὁ τὸ [[ἔργον]] αὐτοῦ ἀναβάλλων, ἀμελὴς [[ἀνήρ]], Ἡσ. Ἔργα κ. Ἡμ. 411· τινὸς ἢ ἔν τινι ὡς [[πρός]] τι [[πρᾶγμα]], Πλούτ. 2. 548D, 118C. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμβολιεργός:''' -όν, ποιητ. αντί <i>ἀναβολ-</i> ([[ἀναβάλλω]] II, [[ἔργον]]), αυτός που αναβάλλει μια [[εργασία]], [[αμελής]], [[κωλυσιεργός]], σε Ησίοδ., Πλούτ. | |lsmtext='''ἀμβολιεργός:''' -όν, ποιητ. αντί <i>ἀναβολ-</i> ([[ἀναβάλλω]] II, [[ἔργον]]), αυτός που αναβάλλει μια [[εργασία]], [[αμελής]], [[κωλυσιεργός]], σε Ησίοδ., Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=poet. for ἀναβολ- ([[ἀναβάλλω]] II, [[ἔργον]])]<br />putting off a [[work]], [[dilatory]], Hes., Plut. | |mdlsjtxt=poet. for ἀναβολ- ([[ἀναβάλλω]] II, [[ἔργον]])]<br />putting off a [[work]], [[dilatory]], Hes., Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 15:38, 15 December 2023
English (LSJ)
ἀμβολιεργόν, poet. for ἀναβολ-, (ἀναβάλλω B. 11) putting off work, dilatory, ἀνήρ Hes.Op.413; τινός or ἔν τινι in a thing, Plu.2.548d, 118c.
Spanish (DGE)
-όν
1 que deja el trabajo para más tarde, que retrasa el trabajo, ἀνήρ Hes.Op.413.
2 dilatorio, que retrasa τοῦ κακῶς ποιεῖν de un dios, Plu.2.548d, σιωπή Nonn.D.42.156.
German (Pape)
[Seite 119] (ἀναβάλλω), die Arbeit aufschiebend, saumselig, Hes. O. 411 u. Sp. D.; τοῦ κακῶς ποιεῖν Plut. S. N. V. 2.
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
qui remet ou ajourne une tâche.
Étymologie: ἀμβολή, ἔργον.
Russian (Dvoretsky)
ἀμβολιεργός: любящий откладывать дела, медлительный (ἀνήρ Hes.): ἀ. τινος и ἔν τινι Plut. постоянно откладывающий что-л. (на другое время).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμβολιεργός: -όν, ποιητ. ἀντὶ ἀναβολ. - (ἀναβάλλω Β. ΙΙ.) ὁ τὸ ἔργον αὐτοῦ ἀναβάλλων, ἀμελὴς ἀνήρ, Ἡσ. Ἔργα κ. Ἡμ. 411· τινὸς ἢ ἔν τινι ὡς πρός τι πρᾶγμα, Πλούτ. 2. 548D, 118C.
Greek Monotonic
ἀμβολιεργός: -όν, ποιητ. αντί ἀναβολ- (ἀναβάλλω II, ἔργον), αυτός που αναβάλλει μια εργασία, αμελής, κωλυσιεργός, σε Ησίοδ., Πλούτ.
Middle Liddell
poet. for ἀναβολ- (ἀναβάλλω II, ἔργον)]
putting off a work, dilatory, Hes., Plut.