δρηστοσύνη: Difference between revisions

From LSJ

αὔριον ὔμμε‎ πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας‎ → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake

Source
(Bailly1_2)
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dristosyni
|Transliteration C=dristosyni
|Beta Code=drhstosu/nh
|Beta Code=drhstosu/nh
|Definition=ἡ, Ep. for <b class="b3">δραστ-</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">service</b>, <span class="bibl">Od. 15.321</span>; δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη <span class="title">IG</span>3.1310.</span>
|Definition=ἡ, Ep. for [[δραστοσύνη]], [[service]], Od. 15.321; δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη ''IG''3.1310.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. dat. -ῃσι <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.11205.1 (Atenas, imper.)]<br />[[servicio]], [[labores domésticas]], <i>Od</i>.15.321, plu. δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη <i>IG</i> [[l.c.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0667.png Seite 667]] ἡ, das <b class="b2">Dienen</b>, Apoll Lex. Homer p. 60, 22 <b class="b2">δρηστοσύνην</b>· διακονίαν; Homer einmal, Odyss. 15, 321 δρησ τοσύνῃ οὐκ ἄν μοι ἐρίσσειε βροτὸς [[ἄλλος]]; vielleicht las Apollon. δρηστοσ ύνην – ἐρίσσειε, Griech. accusat; – im plur., Inscr. 939.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0667.png Seite 667]] ἡ, das [[Dienen]], Apoll Lex. Homer p. 60, 22 [[δρηστοσύνην]]· διακονίαν; Homer einmal, Odyss. 15, 321 δρησ τοσύνῃ οὐκ ἄν μοι ἐρίσσειε βροτὸς [[ἄλλος]]; vielleicht las Apollon. δρηστοσ ύνην – ἐρίσσειε, Griech. accusat; – im plur., Inscr. 939.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />[[service]], [[fonction de serviteur]].<br />'''Étymologie:''' [[δράω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δρηστοσύνη''': ἡ, Ἰων. ἀντὶ δραστ-, [[δραστηριότης]] περὶ τὴν διακονίαν, Ὀδ. Ο. 321· δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη Συλλ. Ἐπιγρ. 939.
|lstext='''δρηστοσύνη''': ἡ, Ἰων. ἀντὶ δραστ-, [[δραστηριότης]] περὶ τὴν διακονίαν, Ὀδ. Ο. 321· δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη Συλλ. Ἐπιγρ. 939.
}}
}}
{{bailly
{{Autenrieth
|btext=ης () :<br />service, fonction de serviteur.<br />'''Étymologie:''' [[δράω]].
|auten=([[δρηστήρ]]): [[work]], [[service]], Od. 15.321†.
}}
{{grml
|mltxt=[[δρηστοσύνη]], η (Α)<br />[[περιποίηση]], [[εξυπηρέτηση]], [[διακονία]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''δρηστοσύνη:''' Ιων. αντί <i>δραστ-</i> ([[δράω]]), [[υπηρεσία]], [[εξυπηρέτηση]], [[περιποίηση]], [[εκδούλευση]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δρηστοσύνη]], ἡ, <i>n</i> [ionic for [[δραστοσύνη]] [[δράω]]<br />[[service]], Od.
}}
}}

Latest revision as of 08:36, 17 December 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρηστοσύνη Medium diacritics: δρηστοσύνη Low diacritics: δρηστοσύνη Capitals: ΔΡΗΣΤΟΣΥΝΗ
Transliteration A: drēstosýnē Transliteration B: drēstosynē Transliteration C: dristosyni Beta Code: drhstosu/nh

English (LSJ)

ἡ, Ep. for δραστοσύνη, service, Od. 15.321; δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη IG3.1310.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Morfología: [plu. dat. -ῃσι IG 22.11205.1 (Atenas, imper.)]
servicio, labores domésticas, Od.15.321, plu. δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη IG l.c.

German (Pape)

[Seite 667] ἡ, das Dienen, Apoll Lex. Homer p. 60, 22 δρηστοσύνην· διακονίαν; Homer einmal, Odyss. 15, 321 δρησ τοσύνῃ οὐκ ἄν μοι ἐρίσσειε βροτὸς ἄλλος; vielleicht las Apollon. δρηστοσ ύνην – ἐρίσσειε, Griech. accusat; – im plur., Inscr. 939.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
service, fonction de serviteur.
Étymologie: δράω.

Greek (Liddell-Scott)

δρηστοσύνη: ἡ, Ἰων. ἀντὶ δραστ-, δραστηριότης περὶ τὴν διακονίαν, Ὀδ. Ο. 321· δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη Συλλ. Ἐπιγρ. 939.

English (Autenrieth)

(δρηστήρ): work, service, Od. 15.321†.

Greek Monolingual

δρηστοσύνη, η (Α)
περιποίηση, εξυπηρέτηση, διακονία.

Greek Monotonic

δρηστοσύνη: Ιων. αντί δραστ- (δράω), υπηρεσία, εξυπηρέτηση, περιποίηση, εκδούλευση, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

δρηστοσύνη, ἡ, n [ionic for δραστοσύνη δράω
service, Od.