ἀτιμασμός: Difference between revisions
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
mNo edit summary |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atimasmos | |Transliteration C=atimasmos | ||
|Beta Code=a)timasmo/s | |Beta Code=a)timasmo/s | ||
|Definition=ὁ, | |Definition=ὁ, [[dishonour]], [[LXX]] ''1 Ma.''1.40 ([[varia lectio|v.l.]]), Aristeas 269. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[deshonor]] ἀ. ἐπιφύεται καὶ δόξης [[ἀναίρεσις]] Aristeas 269, cf. [[LXX]] 1<i>Ma</i>.1.40 (var.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0386.png Seite 386]] ὁ, Verachtung, Beschimpfung, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0386.png Seite 386]] ὁ, [[Verachtung]], [[Beschimpfung]], Sp. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀτῑμασμός''': ὁ, [[ἀτίμωσις]], [[περιφρόνησις]], Ἑβδ. (Α΄ Μακκ. α΄, 40, δι. γρ.). | |lstext='''ἀτῑμασμός''': ὁ, [[ἀτίμωσις]], [[περιφρόνησις]], Ἑβδ. (Α΄ Μακκ. α΄, 40, δι. γρ.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=, ο (Α [[ἀτιμασμός]])<br />[[ατίμωση]], [[περιφρόνηση]]. | |mltxt=, ο (Α [[ἀτιμασμός]])<br />[[ατίμωση]], [[περιφρόνηση]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[dishonour]]=== | |||
Bengali: অসম্মান, জিল্লত; Bulgarian: срам, позор; Esperanto: malhonoro; French: [[déshonneur]]; Old French: desonor; German: [[Schande]]; Gothic: 𐌿𐌽𐍃𐍅𐌴𐍂𐌹𐌸𐌰; Greek: [[ατίμωση]], [[ντροπή]], [[ντρόπιασμα]], [[ατιμασμός]]; Ancient Greek: [[αἶσχος]], [[αἰσχύνη]], [[ἀσχημόνησις]], [[ἀσχημοσύνη]], [[ἀτιμασία]], [[ἀτιμασμός]], [[ἀτιμία]], [[ἀτιμίη]], [[ἀτίμωσις]], [[κακία]], [[λώβη]], [[ὄνειδος]], [[τὸ αἰσχρόν]], [[τὸ ἀπρεπές]]; Ido: deshonoro; Italian: [[disonore]]; Latin: [[ignominia]]; Malayalam: മാനക്കേട്; Maori: kaipirau, hōnorekore; Norwegian: skam, vanære; Old English: ǣwisċ; Old Norse: vanheiðr; Old Occitan: deshonor; Persian: ننگ; Plautdietsch: Oniea, * Plautdietsch: Schaund; Polish: hańba, dyshonor; Portuguese: [[desonra]]; Russian: [[позор]], [[бесчестие]], [[срам]]; Sanskrit: विमान; Serbo-Croatian Cyrillic: бешчашће; Roman: beščašće; Swedish: vanheder; Ukrainian: безчестя, ганьба | |||
}} | }} |
Latest revision as of 05:18, 17 January 2024
English (LSJ)
ὁ, dishonour, LXX 1 Ma.1.40 (v.l.), Aristeas 269.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
deshonor ἀ. ἐπιφύεται καὶ δόξης ἀναίρεσις Aristeas 269, cf. LXX 1Ma.1.40 (var.).
German (Pape)
[Seite 386] ὁ, Verachtung, Beschimpfung, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτῑμασμός: ὁ, ἀτίμωσις, περιφρόνησις, Ἑβδ. (Α΄ Μακκ. α΄, 40, δι. γρ.).
Greek Monolingual
, ο (Α ἀτιμασμός)
ατίμωση, περιφρόνηση.
Translations
dishonour
Bengali: অসম্মান, জিল্লত; Bulgarian: срам, позор; Esperanto: malhonoro; French: déshonneur; Old French: desonor; German: Schande; Gothic: 𐌿𐌽𐍃𐍅𐌴𐍂𐌹𐌸𐌰; Greek: ατίμωση, ντροπή, ντρόπιασμα, ατιμασμός; Ancient Greek: αἶσχος, αἰσχύνη, ἀσχημόνησις, ἀσχημοσύνη, ἀτιμασία, ἀτιμασμός, ἀτιμία, ἀτιμίη, ἀτίμωσις, κακία, λώβη, ὄνειδος, τὸ αἰσχρόν, τὸ ἀπρεπές; Ido: deshonoro; Italian: disonore; Latin: ignominia; Malayalam: മാനക്കേട്; Maori: kaipirau, hōnorekore; Norwegian: skam, vanære; Old English: ǣwisċ; Old Norse: vanheiðr; Old Occitan: deshonor; Persian: ننگ; Plautdietsch: Oniea, * Plautdietsch: Schaund; Polish: hańba, dyshonor; Portuguese: desonra; Russian: позор, бесчестие, срам; Sanskrit: विमान; Serbo-Croatian Cyrillic: бешчашће; Roman: beščašće; Swedish: vanheder; Ukrainian: безчестя, ганьба