ἀτιμασμός

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτῑμασμός Medium diacritics: ἀτιμασμός Low diacritics: ατιμασμός Capitals: ΑΤΙΜΑΣΜΟΣ
Transliteration A: atimasmós Transliteration B: atimasmos Transliteration C: atimasmos Beta Code: a)timasmo/s

English (LSJ)

ὁ, dishonour, LXX 1 Ma.1.40 (v.l.), Aristeas 269.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
deshonor ἀ. ἐπιφύεται καὶ δόξης ἀναίρεσις Aristeas 269, cf. LXX 1Ma.1.40 (var.).

German (Pape)

[Seite 386] ὁ, Verachtung, Beschimpfung, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτῑμασμός: ὁ, ἀτίμωσις, περιφρόνησις, Ἑβδ. (Α΄ Μακκ. α΄, 40, δι. γρ.).

Greek Monolingual

, ο (Α ἀτιμασμός)
ατίμωση, περιφρόνηση.

Translations

dishonour

Bengali: অসম্মান, জিল্লত; Bulgarian: срам, позор; Esperanto: malhonoro; French: déshonneur; Old French: desonor; German: Schande; Gothic: 𐌿𐌽𐍃𐍅𐌴𐍂𐌹𐌸𐌰; Greek: ατίμωση, ντροπή, ντρόπιασμα, ατιμασμός; Ancient Greek: αἶσχος, αἰσχύνη, ἀσχημόνησις, ἀσχημοσύνη, ἀτιμασία, ἀτιμασμός, ἀτιμία, ἀτιμίη, ἀτίμωσις, κακία, λώβη, ὄνειδος, τὸ αἰσχρόν, τὸ ἀπρεπές; Ido: deshonoro; Italian: disonore; Latin: ignominia; Malayalam: മാനക്കേട്; Maori: kaipirau, hōnorekore; Norwegian: skam, vanære; Old English: ǣwisċ; Old Norse: vanheiðr; Old Occitan: deshonor; Persian: ننگ‎; Plautdietsch: Oniea, * Plautdietsch: Schaund; Polish: hańba, dyshonor; Portuguese: desonra; Russian: позор, бесчестие, срам; Sanskrit: विमान; Serbo-Croatian Cyrillic: бешчашће; Roman: beščašće; Swedish: vanheder; Ukrainian: безчестя, ганьба