ἐνόρχης: Difference between revisions

From LSJ

τί ἥδιστον, τὸ ἐπιτυγχάνειν → what's pleasant, to get the goal

Source
(4)
m (Text replacement - ",;" to ";")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enorchis
|Transliteration C=enorchis
|Beta Code=e)no/rxhs
|Beta Code=e)no/rxhs
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἔνορχος]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1385</span>, al., <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>632a20</span>; ἐνορχής, ές, <span class="title">SIG</span>57.20 (Milet., vi B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Dor. <b class="b3">τὸν ἐνόρχᾱν</b> (acc.), <b class="b2">he-goat</b>, <span class="bibl">Theoc.3.4</span> (<b class="b3">ἑνόρχαν</b> v.l. ap.Sch.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> title of Dionysus at Phigalia, Lyc.212; at Samos, Hsch.</span>
|Definition=ἐνόρχου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> = [[ἔνορχος]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1385, al., [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''632a20; ἐνορχής, ές, ''SIG''57.20 (Milet., vi B. C.).<br><span class="bld">2</span> Dor. <b class="b3">τὸν ἐνόρχᾱν</b> (acc.), [[he-goat]], Theoc.3.4 ([[ἑνόρχαν]] [[varia lectio|v.l.]] ap.Sch.).<br><span class="bld">3</span> title of Dionysus at Phigalia, Lyc.212; at Samos, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -χας Theoc.3.4, <i>Tit.Cam</i>.146 (II a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[entero]], [[sin castrar]] παῖς ἐ. niño que ya es hombre</i> Ar.<i>Eq</i>.1385, cf. Ael.<i>Ep</i>.10, [[ἀνήρ]] ἐ. hombre bien dotado</i>, con un buen par ...</i> Ar.<i>Lys</i>.661, ἐ. λαός pueblo dotado de testículos, e.e., que se ha hecho hombre, que está en la plenitud</i>, <i>Com.Adesp</i>.336<br /><b class="num"></b>de anim. [[entero]], [[cojudo]], [[sin castrar]] οἱ δ' ἐνόρχαι τῶν βοῶν ἐὰν ἐκτμηθῶσι, τὸ φανερὸν συγγεννῶσιν Arist.<i>HA</i> 632<sup>a</sup>20, οἱ τέλειοι καὶ ἐνόρχαι κάπροι Ar.Byz.<i>Fr</i>.166, cf. Theoc.l.c., de caballos ἐὰν ἐ. ἐστί, τοῦτον εὐνούχιζε <i>Hippiatr</i>.101.6<br /><b class="num">•</b>en cont. de sacrificio: ἔριφος sacrificado a Zeus <i>IStratonikeia</i> 1b.10 (III a.C.), κριὸς καλλιστεύων λευκὸς ἐ. a Posidón <i>Sokolowski</i> 3.96.6, cf. 9 (Miconos III/II a.C.), <i>Tit.Cam</i>.l.c., τράγος a Pan, Luc.<i>DDeor</i>.10.1, sent. cóm. σέρφος Ar.<i>Au</i>.569.<br /><b class="num">2</b> prob. [[en forma de testículos]] πλακοῦς Pl.Com.188.8.<br /><b class="num">3</b> ὁ Ἐ. [[Enorca]] epít. de Dioniso, Lyc.212, en Samos, Hsch., en Lesbos, Tz.<i>ad Lyc</i>.212.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0850.png Seite 850]] ὁ, = [[ἔνορχος]]; Ar. [[παῖς]], [[ἀνήρ]], [[σέρφος]], Equ. 1382 Lys. 661 Av. 569; τῶν βοῶν Arist. H. A. 9, 50; der Bock, Theocr. 3, 4; πλακοῦς [[ἐνόρχης]], ein Kuchen mit Hoden, Plat. com. Ath. X, 441 f. – Bei Lycophr. 212 Bacchus, dessen Feste mit Tanz ([[ἐνορχέομαι]]) gefeiert werden.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0850.png Seite 850]] ὁ, = [[ἔνορχος]]; Ar. [[παῖς]], [[ἀνήρ]], [[σέρφος]], Equ. 1382 Lys. 661 Av. 569; τῶν βοῶν Arist. H. A. 9, 50; der Bock, Theocr. 3, 4; πλακοῦς [[ἐνόρχης]], ein Kuchen mit Hoden, Plat. com. Ath. X, 441 f. – Bei Lycophr. 212 Bacchus, dessen Feste mit Tanz ([[ἐνορχέομαι]]) gefeiert werden.
}}
{{ls
|lstext='''ἐνόρχης''': -ου, ὁ, = [[ἔνορχος]] Ἀριστοφ. Ἱππ. 1385, Ὄρν. 569, Λυσ. 661. 2) ὁ [[ἐνόρχης]] = [[τράγος]], Θεόκρ. 3. 4.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />pourvu de ses organes génitaux ; mâle.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ὄρχις]].
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />pourvu de ses organes génitaux ; mâle.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ὄρχις]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ου<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -χας Theoc.3.4, <i>Tit.Cam</i>.146 (II a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[entero]], [[sin castrar]] παῖς ἐ. niño que ya es hombre</i> Ar.<i>Eq</i>.1385, cf. Ael.<i>Ep</i>.10, [[ἀνήρ]] ἐ. hombre bien dotado</i>, con un buen par ...</i> Ar.<i>Lys</i>.661, ἐ. λαός pueblo dotado de testículos, e.e., que se ha hecho hombre, que está en la plenitud</i>, <i>Com.Adesp</i>.336<br /><b class="num">•</b>de anim. [[entero]], [[cojudo]], [[sin castrar]] οἱ δ' ἐνόρχαι τῶν βοῶν ἐὰν ἐκτμηθῶσι, τὸ φανερὸν συγγεννῶσιν Arist.<i>HA</i> 632<sup>a</sup>20, οἱ τέλειοι καὶ ἐνόρχαι κάπροι Ar.Byz.<i>Fr</i>.166, cf. Theoc.l.c., de caballos ἐὰν ἐ. ἐστί, τοῦτον εὐνούχιζε <i>Hippiatr</i>.101.6<br /><b class="num">•</b>en cont. de sacrificio: ἔριφος sacrificado a Zeus <i>IStratonikeia</i> 1b.10 (III a.C.), κριὸς καλλιστεύων λευκὸς ἐ. a Posidón <i>Sokolowski</i> 3.96.6, cf. 9 (Miconos III/II a.C.), <i>Tit.Cam</i>.l.c., τράγος a Pan, Luc.<i>DDeor</i>.10.1, sent. cóm. σέρφος Ar.<i>Au</i>.569.<br /><b class="num">2</b> prob. [[en forma de testículos]] πλακοῦς Pl.Com.188.8.<br /><b class="num">3</b> ὁ Ἐ. [[Enorca]] epít. de Dioniso, Lyc.212, en Samos, Hsch., en Lesbos, Tz.<i>ad Lyc</i>.212.
|elrutext='''ἐνόρχης:''' ου adj. m нехолощеный Arph., Arst., Theocr.
}}
{{ls
|lstext='''ἐνόρχης''': -ου, ὁ, = [[ἔνορχος]] Ἀριστοφ. Ἱππ. 1385, Ὄρν. 569, Λυσ. 661. 2) [[ἐνόρχης]] = [[τράγος]], Θεόκρ. 3. 4.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐνόρχης:''' -ου, ὁ = [[ἔνορχος]], σε Αριστοφ.· [[τράγος]], σε Θεόκρ.
|lsmtext='''ἐνόρχης:''' -ου, ὁ = [[ἔνορχος]], σε Αριστοφ.· [[τράγος]], σε Θεόκρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐνόρχης]], ου, = [[ἔνορχος]], Ar.]<br />a he-[[goat]], Theocr.
}}
{{trml
|trtx=Albanian: sqap, cjap; Arabic: تَيْس‎; Hijazi Arabic: تيس‎; Armenian: նոխազ, քաղ, քոշ; Assamese: মতা ছাগলী;: ভোবোলা, ভোবোলা ছাগলী ভোবোৰা, ভোবোৰা ছাগলী; Avestan: 𐬠𐬏𐬰𐬀‎; Bashkir: тәкә, кәзә тәкәһе; Basque: aker; Belarusian: казёл; Breton: bouc’h; Bulgarian: козел пръч; Burmese: ဆိတ်ထီး; Catalan: boc, cabró; Chinese Mandarin: 雄山羊; Czech: kozel; Danish: buk, gedebuk; Dutch: [[bok]]; Esperanto: virkapro, boko, kapriĉo; English: [[he-goat]], [[male goat]], [[billy goat]], [[billy-goat]], [[billygoat]], [[billy]], [[buck]]; Faroese: geitarbukkur, bukkur, havur, geitarhavur; Finnish: pukki; French: bouc; Friulian: cjavron, čhavron; Galician: castrón, bode, cabrón; Georgian: ვაცი; German: Ziegenbock, Geißbock, Bock, Ziegenmännchen; Alemannic German: [[Geissbock]]; Middle High German: bock; Old High German: boc; Greek: [[τράγος]], [[τραγί]]; Ancient Greek: [[ἀττηγός]], [[ἔβρος]], [[ἐνόρχης]], [[τράγος]], [[χίμαρος]]; Hebrew: תַּיִשׁ‎; Hungarian: bakkecske; Ido: kaprulo; Interlingua: capro; Irish: poc gabhair, pocán, boc; Old Irish: bocc; Italian: [[caprone]], [[becco]], [[capro]], [[irco]]; Jamaican Creole: ram goat; Japanese: 雄山羊, 雄ヤギ; Kashmiri: ژھاوُل‎; Kazakh: теке; Korean: 숫염소; Latin: hircus, caper; Latvian: āzis; Lezgi: кьун; Lithuanian: ožỹs; Low German: Buck, Zegenbuck, Zägenbuck, Segenbuck, Sägenbuck; Luxembourgish: Geessebock; Macedonian: јарец, прч; Manx: bock goayr; Middle English: bucke; Mongolian: ухна; Navajo: tłʼízíchǫǫh, tłʼízíkąʼ; Norman: bichot; Norwegian Bokmål: geitebukk; Nynorsk: geitebukk; Old Church Slavonic: козьлъ; Old English: bucca, hæfer; Old Norse: hafr, bukkr; Old Prussian: azuks; Persian: تگه‎, کل‎, شاک‎, نهاز‎; Polish: kozioł; Portuguese: bode, cabrão; Romanian: țap; Russian: [[козёл]]; Sanskrit: अज, छाग; Serbo-Croatian Cyrillic: ја̏рац; Roman: jȁrac; Sicilian: beccu; Slovak: cap, kozel; Slovene: kozel; Sorbian Lower Sorbian: kózoł; Upper Sorbian: kоzоł; Spanish: [[cabro]], [[cabrón]]; Swahili: beberu; Swedish: bock; Tagalog: lambayan; Turkish: teke; Ukrainian: козел, цап; Uyghur: تېكە‎; Venetian: cavron; Volapük: hikapar; Welsh: bwch; Wolof: sikket bi; Yiddish: צאַפּ‎, באָק‎; Zazaki: khel
}}
}}

Latest revision as of 13:41, 5 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνόρχης Medium diacritics: ἐνόρχης Low diacritics: ενόρχης Capitals: ΕΝΟΡΧΗΣ
Transliteration A: enórchēs Transliteration B: enorchēs Transliteration C: enorchis Beta Code: e)no/rxhs

English (LSJ)

ἐνόρχου, ὁ,
A = ἔνορχος, Ar.Eq.1385, al., Arist.HA632a20; ἐνορχής, ές, SIG57.20 (Milet., vi B. C.).
2 Dor. τὸν ἐνόρχᾱν (acc.), he-goat, Theoc.3.4 (ἑνόρχαν v.l. ap.Sch.).
3 title of Dionysus at Phigalia, Lyc.212; at Samos, Hsch.

Spanish (DGE)

-ου
• Alolema(s): dór. -χας Theoc.3.4, Tit.Cam.146 (II a.C.)
1 entero, sin castrar παῖς ἐ. niño que ya es hombre Ar.Eq.1385, cf. Ael.Ep.10, ἀνήρ ἐ. hombre bien dotado, con un buen par ... Ar.Lys.661, ἐ. λαός pueblo dotado de testículos, e.e., que se ha hecho hombre, que está en la plenitud, Com.Adesp.336
de anim. entero, cojudo, sin castrar οἱ δ' ἐνόρχαι τῶν βοῶν ἐὰν ἐκτμηθῶσι, τὸ φανερὸν συγγεννῶσιν Arist.HA 632a20, οἱ τέλειοι καὶ ἐνόρχαι κάπροι Ar.Byz.Fr.166, cf. Theoc.l.c., de caballos ἐὰν ἐ. ἐστί, τοῦτον εὐνούχιζε Hippiatr.101.6
en cont. de sacrificio: ἔριφος sacrificado a Zeus IStratonikeia 1b.10 (III a.C.), κριὸς καλλιστεύων λευκὸς ἐ. a Posidón Sokolowski 3.96.6, cf. 9 (Miconos III/II a.C.), Tit.Cam.l.c., τράγος a Pan, Luc.DDeor.10.1, sent. cóm. σέρφος Ar.Au.569.
2 prob. en forma de testículos πλακοῦς Pl.Com.188.8.
3 ὁ Ἐ. Enorca epít. de Dioniso, Lyc.212, en Samos, Hsch., en Lesbos, Tz.ad Lyc.212.

German (Pape)

[Seite 850] ὁ, = ἔνορχος; Ar. παῖς, ἀνήρ, σέρφος, Equ. 1382 Lys. 661 Av. 569; τῶν βοῶν Arist. H. A. 9, 50; der Bock, Theocr. 3, 4; πλακοῦς ἐνόρχης, ein Kuchen mit Hoden, Plat. com. Ath. X, 441 f. – Bei Lycophr. 212 Bacchus, dessen Feste mit Tanz (ἐνορχέομαι) gefeiert werden.

French (Bailly abrégé)

ου;
adj. m.
pourvu de ses organes génitaux ; mâle.
Étymologie: ἐν, ὄρχις.

Russian (Dvoretsky)

ἐνόρχης: ου adj. m нехолощеный Arph., Arst., Theocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνόρχης: -ου, ὁ, = ἔνορχος Ἀριστοφ. Ἱππ. 1385, Ὄρν. 569, Λυσ. 661. 2) ὁ ἐνόρχης = τράγος, Θεόκρ. 3. 4.

Greek Monolingual

ἐνόρχης, ο και δωρ. τ. ἐνόρχας και ιων. τ. ἔνορχις, ο (Α)
1. ο ένορχος
2. ως ουσ. ο τράγος
3. επίθ. του Διονύσου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εν + όρχις με επίθημα -α].

Greek Monotonic

ἐνόρχης: -ου, ὁ = ἔνορχος, σε Αριστοφ.· τράγος, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

ἐνόρχης, ου, = ἔνορχος, Ar.]
a he-goat, Theocr.

Translations

Albanian: sqap, cjap; Arabic: تَيْس‎; Hijazi Arabic: تيس‎; Armenian: նոխազ, քաղ, քոշ; Assamese: মতা ছাগলী;: ভোবোলা, ভোবোলা ছাগলী ভোবোৰা, ভোবোৰা ছাগলী; Avestan: 𐬠𐬏𐬰𐬀‎; Bashkir: тәкә, кәзә тәкәһе; Basque: aker; Belarusian: казёл; Breton: bouc’h; Bulgarian: козел пръч; Burmese: ဆိတ်ထီး; Catalan: boc, cabró; Chinese Mandarin: 雄山羊; Czech: kozel; Danish: buk, gedebuk; Dutch: bok; Esperanto: virkapro, boko, kapriĉo; English: he-goat, male goat, billy goat, billy-goat, billygoat, billy, buck; Faroese: geitarbukkur, bukkur, havur, geitarhavur; Finnish: pukki; French: bouc; Friulian: cjavron, čhavron; Galician: castrón, bode, cabrón; Georgian: ვაცი; German: Ziegenbock, Geißbock, Bock, Ziegenmännchen; Alemannic German: Geissbock; Middle High German: bock; Old High German: boc; Greek: τράγος, τραγί; Ancient Greek: ἀττηγός, ἔβρος, ἐνόρχης, τράγος, χίμαρος; Hebrew: תַּיִשׁ‎; Hungarian: bakkecske; Ido: kaprulo; Interlingua: capro; Irish: poc gabhair, pocán, boc; Old Irish: bocc; Italian: caprone, becco, capro, irco; Jamaican Creole: ram goat; Japanese: 雄山羊, 雄ヤギ; Kashmiri: ژھاوُل‎; Kazakh: теке; Korean: 숫염소; Latin: hircus, caper; Latvian: āzis; Lezgi: кьун; Lithuanian: ožỹs; Low German: Buck, Zegenbuck, Zägenbuck, Segenbuck, Sägenbuck; Luxembourgish: Geessebock; Macedonian: јарец, прч; Manx: bock goayr; Middle English: bucke; Mongolian: ухна; Navajo: tłʼízíchǫǫh, tłʼízíkąʼ; Norman: bichot; Norwegian Bokmål: geitebukk; Nynorsk: geitebukk; Old Church Slavonic: козьлъ; Old English: bucca, hæfer; Old Norse: hafr, bukkr; Old Prussian: azuks; Persian: تگه‎, کل‎, شاک‎, نهاز‎; Polish: kozioł; Portuguese: bode, cabrão; Romanian: țap; Russian: козёл; Sanskrit: अज, छाग; Serbo-Croatian Cyrillic: ја̏рац; Roman: jȁrac; Sicilian: beccu; Slovak: cap, kozel; Slovene: kozel; Sorbian Lower Sorbian: kózoł; Upper Sorbian: kоzоł; Spanish: cabro, cabrón; Swahili: beberu; Swedish: bock; Tagalog: lambayan; Turkish: teke; Ukrainian: козел, цап; Uyghur: تېكە‎; Venetian: cavron; Volapük: hikapar; Welsh: bwch; Wolof: sikket bi; Yiddish: צאַפּ‎, באָק‎; Zazaki: khel