βαρυδότειρα: Difference between revisions
Ἐμπειρία γὰρ τῆς ἀπειρίας κρατεῖ → Inscitiam etenim vincit experientia → Erfahrung überwindet Unerfahrenheit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=varydoteira | |Transliteration C=varydoteira | ||
|Beta Code=barudo/teira | |Beta Code=barudo/teira | ||
|Definition=ἡ, [[giver of ill gifts]], Μοῖρα | |Definition=ἡ, [[giver of ill gifts]], Μοῖρα A.''Th.''977. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] Μοῖρα, Unglücksgeberin, Aesch. Sept. 960. 975. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] Μοῖρα, Unglücksgeberin, Aesch. Sept. 960. 975. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας;<br /><i>adj. f.</i><br />[[qui accable de maux]].<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[δίδωμι]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βαρυδότειρα]] -ας, ἡ [[βαρύς]], [[δίδωμι]] ‘[[geefster van lasten]]’, d.w.z. ongelukbrengster. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βαρυδότειρα:''' ἡ [[подательница бедствий]] (эпитет Мойры) Aesch. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βᾰρῠδότειρα''': ἡ, ἡ παρέχουσα τὰ βάρη, τὰς δυστυχίας, Μοῖρα Αἰσχύλ. Θήβ. 975, 988. | |lstext='''βᾰρῠδότειρα''': ἡ, ἡ παρέχουσα τὰ βάρη, τὰς δυστυχίας, Μοῖρα Αἰσχύλ. Θήβ. 975, 988. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[βαρυδότειρα]], η (Α)<br /><b>φρ.</b> «[[βαρυδότειρα]] | |mltxt=[[βαρυδότειρα]], η (Α)<br /><b>φρ.</b> «[[βαρυδότειρα]] Μοῖρα» — η Μοίρα που δίνει δυσάρεστα δώρα, που φέρνει [[δυστυχία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βαρύς]] <span style="color: red;">+</span> [[δότειρα]], θηλ. του [[δοτήρ]] <span style="color: red;"><</span> [[δίδωμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βᾰρῠδότειρα:''' ἡ, αυτή που παρέχει δυσμενή βάρη, ζημίες, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''βᾰρῠδότειρα:''' ἡ, αυτή που παρέχει δυσμενή βάρη, ζημίες, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[giver]] of ill gifts, Aesch. | |mdlsjtxt=[[giver]] of ill gifts, Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:27, 6 February 2024
English (LSJ)
ἡ, giver of ill gifts, Μοῖρα A.Th.977.
Spanish (DGE)
(βᾰρῠδότειρα) -ας, ἡ que da duros regalos Μοῖρα A.Th.975.
German (Pape)
[Seite 433] Μοῖρα, Unglücksgeberin, Aesch. Sept. 960. 975.
French (Bailly abrégé)
ας;
adj. f.
qui accable de maux.
Étymologie: βαρύς, δίδωμι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βαρυδότειρα -ας, ἡ βαρύς, δίδωμι ‘geefster van lasten’, d.w.z. ongelukbrengster.
Russian (Dvoretsky)
βαρυδότειρα: ἡ подательница бедствий (эпитет Мойры) Aesch.
Greek (Liddell-Scott)
βᾰρῠδότειρα: ἡ, ἡ παρέχουσα τὰ βάρη, τὰς δυστυχίας, Μοῖρα Αἰσχύλ. Θήβ. 975, 988.
Greek Monolingual
βαρυδότειρα, η (Α)
φρ. «βαρυδότειρα Μοῖρα» — η Μοίρα που δίνει δυσάρεστα δώρα, που φέρνει δυστυχία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βαρύς + δότειρα, θηλ. του δοτήρ < δίδωμι.
Greek Monotonic
βᾰρῠδότειρα: ἡ, αυτή που παρέχει δυσμενή βάρη, ζημίες, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
giver of ill gifts, Aesch.