τιθηνός: Difference between revisions
Τὴν ἀρχὴν ὅ, τι καὶ λαλω̃ ὑμι̃ν (John 8:25) → Just what I have been saying to you from the very beginning
(1b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tithinos | |Transliteration C=tithinos | ||
|Beta Code=tiqhno/s | |Beta Code=tiqhno/s | ||
|Definition= | |Definition=τιθηνόν, ([[θῆσθαι]])<br><span class="bld">A</span> [[nursing]], χθών Lyc.1398; <b class="b3">πόνων τιθηνοὺς ἀποδιδοῦσά σοι τροφάς</b> repaying thee nurture for thy [[nursing]] labours, i.e. rewarding thee for thy trouble in nursing me, E.''IA''1230.<br><span class="bld">II</span> Subst. [[τιθηνός]], ὁ, [[one who nurses]] or brings up, [[foster-father]], [[LXX]] ''Nu.'' 11.12, al., Nic.''Al.''31, Orph.''H.''54.1, etc.; τ. τοῦ υἱοῦ τοῦ βασιλέως ''Sammelb.''1568.2 (ii B.C.): also <b class="b3">τιθηνός, ἡ,</b> = [[τιθήνη]], Anon. ap. Longin. 44.2, Plu.2.322c.<br><span class="bld">2</span> [[nursling]], παῖδα τιθηνόν ''IG''14.1437. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-όν, Α [[τιθήνη]]<br /><b>1.</b> αυτός που έχει αναλάβει την [[ανατροφή]] μικρού παιδιού, [[τροφός]]<br /><b>2.</b> αυτός που δέχεται τις περιποιήσεις του ή της τροφού, ο γαλουχούμενος ( | |mltxt=-όν, Α [[τιθήνη]]<br /><b>1.</b> αυτός που έχει αναλάβει την [[ανατροφή]] μικρού παιδιού, [[τροφός]]<br /><b>2.</b> αυτός που δέχεται τις περιποιήσεις του ή της τροφού, ο γαλουχούμενος («παῖδα τιθηνόν», <b>επιγρ.</b>)<br /><b>3.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ὁ [[τιθηνός]]<br />[[άτομο]] που ασχολείται με την [[ανατροφή]] μικρού παιδιού ή αυτός που έχει αναλάβει την επιμέλειά του<br /><b>4.</b> <b>το θηλ. ως ουσ.</b> ἡ [[τιθηνός]]<br />[[παραμάννα]] μικρού παιδιού, [[τροφός]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τῐθηνός:''' <b class="num">I</b> ὁ и ἡ кормилец, кормилица или воспитатель | |elrutext='''τῐθηνός:'''<br /><b class="num">I</b> ὁ и ἡ [[кормилец]], [[кормилица]] или [[воспитатель]], [[воспитательница]] Pind., Plut.<br />[[питающий]] (τροφαί Eur.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τῐθηνός, όν [*θάω, with redupl.]<br />[[nursing]], πόνων τιθηνοὺς ἀποδιδοῦσά σοι τροφάς repaying thee [[nursing]] [[tendance]] for [[nursing]] labours, Eur. | |mdlsjtxt=τῐθηνός, όν [*θάω, with redupl.]<br />[[nursing]], πόνων τιθηνοὺς ἀποδιδοῦσά σοι τροφάς repaying thee [[nursing]] [[tendance]] for [[nursing]] labours, Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:50, 6 February 2024
English (LSJ)
τιθηνόν, (θῆσθαι)
A nursing, χθών Lyc.1398; πόνων τιθηνοὺς ἀποδιδοῦσά σοι τροφάς repaying thee nurture for thy nursing labours, i.e. rewarding thee for thy trouble in nursing me, E.IA1230.
II Subst. τιθηνός, ὁ, one who nurses or brings up, foster-father, LXX Nu. 11.12, al., Nic.Al.31, Orph.H.54.1, etc.; τ. τοῦ υἱοῦ τοῦ βασιλέως Sammelb.1568.2 (ii B.C.): also τιθηνός, ἡ, = τιθήνη, Anon. ap. Longin. 44.2, Plu.2.322c.
2 nursling, παῖδα τιθηνόν IG14.1437.
German (Pape)
[Seite 1113] wartend, nährend, pflegend; πόνων τιθηνοὺς ἀποδιδοῦσά σοι τροφάς, Eur. I. A. 1230; als subst. der Pfleger oder Erzieher, Nic. Al. 31; Plut. Pomp. 77; auch ἡ τιθηνός, Pind. fr. 14.
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
qui allaite, qui nourrit ; qui paie, qui compense, gén..
Étymologie: R. Θα, sucer, avec redoubl. ; cf. τιθήνη, lat. fello ; sur θ‖f, cf. θήρ‖fera, θύρα‖fores.
Greek Monolingual
-όν, Α τιθήνη
1. αυτός που έχει αναλάβει την ανατροφή μικρού παιδιού, τροφός
2. αυτός που δέχεται τις περιποιήσεις του ή της τροφού, ο γαλουχούμενος («παῖδα τιθηνόν», επιγρ.)
3. το αρσ. ως ουσ. ὁ τιθηνός
άτομο που ασχολείται με την ανατροφή μικρού παιδιού ή αυτός που έχει αναλάβει την επιμέλειά του
4. το θηλ. ως ουσ. ἡ τιθηνός
παραμάννα μικρού παιδιού, τροφός.
Greek Monotonic
τῐθηνός: -όν (*θάω, με αναδιπλ.) τροφός, πόνων τιθηνοὺς ἀποδιδοῦσά σοι τροφάς, ανταποδίδοντάς σου τις φροντίδες περίθαλψής, για τους κόπους που κατέβαλες για τη δική μου περίθαλψη, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
τῐθηνός:
I ὁ и ἡ кормилец, кормилица или воспитатель, воспитательница Pind., Plut.
питающий (τροφαί Eur.).
Middle Liddell
τῐθηνός, όν [*θάω, with redupl.]
nursing, πόνων τιθηνοὺς ἀποδιδοῦσά σοι τροφάς repaying thee nursing tendance for nursing labours, Eur.