Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

τᾶλις: Difference between revisions

From LSJ

Εὐχῆς δικαίας οὐκ ἀνήκοος θεός → Numquam deus surdescit ad iustas preces → Der angemessnen Bitte öffnet Gott sein Ohr

Menander, Monostichoi, 146
(Bailly1_5)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=talis
|Transliteration C=talis
|Beta Code=ta=lis
|Beta Code=ta=lis
|Definition=ιδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">marriageable maiden</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>629</span> (anap.), <span class="bibl">Call.<span class="title">Aet.</span> 3.1.3</span>. (Aeol. word acc. to Sch.S.l.c.: also, <b class="b2">betrothed maiden, married woman</b>, and <b class="b2">bride</b>, acc. to Hsch.) </span>
|Definition=ιδος, ἡ, [[marriageable maiden]], S.''Ant.''629 (anap.), Call.''Aet.'' 3.1.3. (Aeol. word acc. to Sch.S.l.c.: also, [[betrothed maiden]], [[married woman]], and [[bride]], acc. to [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]])  
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1065.png Seite 1065]] ἡ, ein mannbares Mädchen, Braut, Soph. Ant. 625; nach Hesych. ἡ [[μελλόγαμος]] [[παρθένος]] καὶ κατωνομασμένη τινί, οἱ δὲ γυναῖκα γαμετήν; Phot. citirt es auch aus Ar.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1065.png Seite 1065]] ἡ, ein mannbares Mädchen, Braut, Soph. Ant. 625; nach Hesych. ἡ [[μελλόγαμος]] [[παρθένος]] καὶ κατωνομασμένη τινί, οἱ δὲ γυναῖκα γαμετήν; Phot. citirt es auch aus Ar.
}}
{{bailly
|btext=ιδος (ἡ) :<br />[[jeune fille nubile]].<br />'''Étymologie:''' DELG étym. inconnue.
}}
{{elru
|elrutext='''τᾶλις:''' ιδος ἡ [[взрослая девушка]], [[невеста]] Soph.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τᾶλις''': -ιδος, ἡ, [[κόρη]] εἰς ἡλικίαν γάμου καὶ ὀνομασθεῖσα τινὶ [[νύμφη]], Σοφ. Ἀντ. 629, Καλλ. Ἀποσπ. 210. (Αἰολ. λέξ. κατὰ τὸν Σχολ. Σοφ. Ἴσως σχετίζεται πρὸς τὸ [[θῆλυς]]· ὁ Κούρτ. ὑποδεικνύει σχέσιν πρὸς τὸ Σανσκρ. Taru.nî (νεαρὰν κόρην).) - Καθ’ Ἡσύχ.: «[[τᾶλις]]· ἡ [[μελλόγαμος]] [[παρθένος]] καὶ κατωνομασμένη τινί, οἱ δὲ γυναῖκα γαμετήν, οἱ δὲ νύμφην», ἴδε σημ. Jebb. εἰς Σοφ. Ἀντιγόνην ἔνθ. ἀνωτ., ἴδε καὶ Σεμιτέλ. [[αὐτόθι]].
|lstext='''τᾶλις''': -ιδος, ἡ, [[κόρη]] εἰς ἡλικίαν γάμου καὶ ὀνομασθεῖσα τινὶ [[νύμφη]], Σοφ. Ἀντ. 629, Καλλ. Ἀποσπ. 210. (Αἰολ. λέξ. κατὰ τὸν Σχολ. Σοφ. Ἴσως σχετίζεται πρὸς τὸ [[θῆλυς]]· ὁ Κούρτ. ὑποδεικνύει σχέσιν πρὸς τὸ Σανσκρ. Taru.nî (νεαρὰν κόρην).) - Καθ’ Ἡσύχ.: «[[τᾶλις]]· ἡ [[μελλόγαμος]] [[παρθένος]] καὶ κατωνομασμένη τινί, οἱ δὲ γυναῖκα γαμετήν, οἱ δὲ νύμφην», ἴδε σημ. Jebb. εἰς Σοφ. Ἀντιγόνην ἔνθ. ἀνωτ., ἴδε καὶ Σεμιτέλ. [[αὐτόθι]].
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ιδος (ἡ:<br />jeune fille nubile.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. inconnue.
|mltxt=-άλιδος, ἡ, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>)<br /><b>1.</b> [[κόρη]] σε [[ηλικία]] γάμου<br /><b>2.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «ἡ [[μελλόνυμφος]] [[παρθένος]] καὶ κατωνομασμένη τινί, οἱ δὲ γυναῖκα γαμετήν, οἱ δὲ νύμφην».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ.).
}}
{{lsm
|lsmtext='''τᾶλις:''' -ιδος, ἡ, [[κόρη]] σε [[ηλικία]] γάμου, [[παρθένος]], σε Σοφ. (άγν. προέλ.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τᾶλις]], ιδος, ,<br />a marriageable [[maiden]], Soph. [deriv. uncertain]
}}
{{FriskDe
|ftr='''τᾶλις''': -ιδος<br />{tãlis}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[junges]], [[mannbares Mädchen]], [[Braut]] (S. ''Ant''. 629 [anap.], Kall. ''Ait''. 3, 1, 3).<br />'''Etymology''': Viell. äol. Form von [[τῆλις]], s.d.<br />'''Page''' 2,850
}}
}}

Latest revision as of 14:50, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾶλις Medium diacritics: τᾶλις Low diacritics: τάλις Capitals: ΤΑΛΙΣ
Transliteration A: tâlis Transliteration B: talis Transliteration C: talis Beta Code: ta=lis

English (LSJ)

ιδος, ἡ, marriageable maiden, S.Ant.629 (anap.), Call.Aet. 3.1.3. (Aeol. word acc. to Sch.S.l.c.: also, betrothed maiden, married woman, and bride, acc. to Hsch.)

German (Pape)

[Seite 1065] ἡ, ein mannbares Mädchen, Braut, Soph. Ant. 625; nach Hesych. ἡ μελλόγαμος παρθένος καὶ κατωνομασμένη τινί, οἱ δὲ γυναῖκα γαμετήν; Phot. citirt es auch aus Ar.

French (Bailly abrégé)

ιδος (ἡ) :
jeune fille nubile.
Étymologie: DELG étym. inconnue.

Russian (Dvoretsky)

τᾶλις: ιδος ἡ взрослая девушка, невеста Soph.

Greek (Liddell-Scott)

τᾶλις: -ιδος, ἡ, κόρη εἰς ἡλικίαν γάμου καὶ ὀνομασθεῖσα τινὶ νύμφη, Σοφ. Ἀντ. 629, Καλλ. Ἀποσπ. 210. (Αἰολ. λέξ. κατὰ τὸν Σχολ. Σοφ. Ἴσως σχετίζεται πρὸς τὸ θῆλυς· ὁ Κούρτ. ὑποδεικνύει σχέσιν πρὸς τὸ Σανσκρ. Taru.nî (νεαρὰν κόρην).) - Καθ’ Ἡσύχ.: «τᾶλις· ἡ μελλόγαμος παρθένος καὶ κατωνομασμένη τινί, οἱ δὲ γυναῖκα γαμετήν, οἱ δὲ νύμφην», ἴδε σημ. Jebb. εἰς Σοφ. Ἀντιγόνην ἔνθ. ἀνωτ., ἴδε καὶ Σεμιτέλ. αὐτόθι.

Greek Monolingual

-άλιδος, ἡ, Α
(ποιητ. τ.)
1. κόρη σε ηλικία γάμου
2. (κατά τον Ησύχ.) «ἡ μελλόνυμφος παρθένος καὶ κατωνομασμένη τινί, οἱ δὲ γυναῖκα γαμετήν, οἱ δὲ νύμφην».
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ.).

Greek Monotonic

τᾶλις: -ιδος, ἡ, κόρη σε ηλικία γάμου, παρθένος, σε Σοφ. (άγν. προέλ.).

Middle Liddell

τᾶλις, ιδος, ἡ,
a marriageable maiden, Soph. [deriv. uncertain]

Frisk Etymology German

τᾶλις: -ιδος
{tãlis}
Grammar: f.
Meaning: junges, mannbares Mädchen, Braut (S. Ant. 629 [anap.], Kall. Ait. 3, 1, 3).
Etymology: Viell. äol. Form von τῆλις, s.d.
Page 2,850