ὑποπετάννυμι: Difference between revisions
(c2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypopetannymi | |Transliteration C=ypopetannymi | ||
|Beta Code=u(popeta/nnumi | |Beta Code=u(popeta/nnumi | ||
|Definition= | |Definition=[[spread out under]], [[lay under]], ὑπὸ λῖτα πετάσσας Od. 1.130; ὑ. τι κάτωθεν Hp.''Fist.''7:—Pass., πεδίον ὑποπεπταμένον Luc. ''Fug.''25. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1228.png Seite 1228]] (s. [[πετάννυμι]]), darunter ausbreiten, unterlegen, [[πεδίον]] ὑποπεπταμένον, Luc. fugit. 25. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1228.png Seite 1228]] (s. [[πετάννυμι]]), darunter ausbreiten, unterlegen, [[πεδίον]] ὑποπεπταμένον, Luc. fugit. 25. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[étendre dessous]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[πετάννυμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποπετάννυμι:''' [[подстилать]] ([[λῖτα]] Hom. - in tmesi): [[πεδίον]] ὑποπεπταμένον Luc. расстилающаяся внизу долина. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὑποπετάννῡμι''': μέλλ. -πετάσω, ἁπλώνω [[ὑποκάτωθεν]], [[ὑποβάλλω]] [[κάτωθεν]], ὑπὸ [[λῖτα]] πετάσσας Ὀδ. Α. 130· ὑπ. τι [[κάτωθεν]] Ἱππ. 887C - Παθ., [[πεδίον]] ὑποπεπταμένον Λουκιαν. Δραπέτ. 25. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[απλώνω]] [[κάτι]] [[αποκάτω]] («αὐτὴν δ' ἐς [[θρόνον]] εἷσεν ἄγων, ὑπὸ λῖτα πετάσσας», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>2.</b> (για εκτάσεις γης) απλώνομαι.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[πετάννυμι]] «[[απλώνω]], [[εκτείνω]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὑποπετάννῡμι:''' μέλ. <i>-πετάσω</i>, [[απλώνω]] από [[κάτω]], σε Ομήρ. Οδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -πετάσω<br />to [[spread]] out under, Od. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:53, 6 February 2024
English (LSJ)
spread out under, lay under, ὑπὸ λῖτα πετάσσας Od. 1.130; ὑ. τι κάτωθεν Hp.Fist.7:—Pass., πεδίον ὑποπεπταμένον Luc. Fug.25.
German (Pape)
[Seite 1228] (s. πετάννυμι), darunter ausbreiten, unterlegen, πεδίον ὑποπεπταμένον, Luc. fugit. 25.
French (Bailly abrégé)
étendre dessous.
Étymologie: ὑπό, πετάννυμι.
Russian (Dvoretsky)
ὑποπετάννυμι: подстилать (λῖτα Hom. - in tmesi): πεδίον ὑποπεπταμένον Luc. расстилающаяся внизу долина.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποπετάννῡμι: μέλλ. -πετάσω, ἁπλώνω ὑποκάτωθεν, ὑποβάλλω κάτωθεν, ὑπὸ λῖτα πετάσσας Ὀδ. Α. 130· ὑπ. τι κάτωθεν Ἱππ. 887C - Παθ., πεδίον ὑποπεπταμένον Λουκιαν. Δραπέτ. 25.
Greek Monolingual
Α
1. απλώνω κάτι αποκάτω («αὐτὴν δ' ἐς θρόνον εἷσεν ἄγων, ὑπὸ λῖτα πετάσσας», Ομ. Οδ.)
2. (για εκτάσεις γης) απλώνομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + πετάννυμι «απλώνω, εκτείνω»].
Greek Monotonic
ὑποπετάννῡμι: μέλ. -πετάσω, απλώνω από κάτω, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
fut. -πετάσω
to spread out under, Od.