ἐπιθωΰσσω: Difference between revisions

From LSJ

Γέλως ἄκαιρος κλαυθμάτων παραίτιος → Grave est malum homini risus haud in tempus → Zur falschen Zeit gelacht, hat Tränen schon gebracht

Menander, Monostichoi, 88
(13_3)
m (Text replacement - " A.''Pr.''" to " A.''Pr.''")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epithoysso
|Transliteration C=epithoysso
|Beta Code=e)piqwu/+ssw
|Beta Code=e)piqwu/+ssw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shout</b> or <b class="b2">call out, give loud commands</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>73</span>; <b class="b3">οὐκ</b> <b class="b3">ἀκούσαις ἐπεθώϋξας τοῦτο</b> thou <b class="b2">didst urge</b> this <b class="b2">upon</b> not unwilling ears, ib.<span class="bibl">279</span>; κάλαμος . . κώπαις ἐπιθωΰξει <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1127</span>.</span>
|Definition=[[shout out]] or [[call out]], [[give loud commands]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''73; [[οὐκ]] <b class="b3">ἀκούσαις ἐπεθώϋξας τοῦτο</b> thou didst [[urge]] this [[upon]] not [[unwilling]] [[ear]]s, ib.279; [[κάλαμος]].. κώπαις ἐπιθωΰξει E.''IT''1127.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0944.png Seite 944]] zurufen, οὐκ ἀκούσαις ἐπεθώϋξας τοῦτο Aesch. Prom. 277, vgl. 73; ἐπιθωΰξει κώπαις ὁ [[κάλαμος]] Eur. I. T. 1127, dazu tönen; – σκύλακας, anhetzen, Synes.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0944.png Seite 944]] zurufen, οὐκ ἀκούσαις ἐπεθώϋξας τοῦτο Aesch. Prom. 277, vgl. 73; ἐπιθωΰξει κώπαις ὁ [[κάλαμος]] Eur. I. T. 1127, dazu tönen; – σκύλακας, anhetzen, Synes.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> ἐπεθώϋξα;<br />crier sur ; presser, exhorter, encourager, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[θωΰσσω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιθωΰσσω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[φωνάζω]] [[δυνατά]], [[κραυγάζω]], [[δίνω]] μεγαλοφώνως διαταγές, σε Αισχύλ.· ἐπεθώϋξας [[τοῦτο]], ανακοίνωσες, ώθησες αυτό πάνω μας, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιθωΰσσω:''' (aor. ἐπεθώϋξα)<br /><b class="num">1</b> [[громко приказывать]] (κελεύειν καὶ ἐ. Aesch.): οὐκ ἀκούσαις ἐπεθώϋξας [[τοῦτο]] Aesch. твой призыв соответствует и нашим желаниям;<br /><b class="num">2</b> [[подбодрять]]: [[κάλαμος]] κώπαις ἐπιθωΰξει Eur. свирель (Пана) зазвучит, ободряя гребцов.
}}
}}

Latest revision as of 09:17, 7 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθωΰσσω Medium diacritics: ἐπιθωΰσσω Low diacritics: επιθωΰσσω Capitals: ΕΠΙΘΩΫΣΣΩ
Transliteration A: epithōÿ́ssō Transliteration B: epithōussō Transliteration C: epithoysso Beta Code: e)piqwu/+ssw

English (LSJ)

shout out or call out, give loud commands, A.Pr.73; οὐκ ἀκούσαις ἐπεθώϋξας τοῦτο thou didst urge this upon not unwilling ears, ib.279; κάλαμος.. κώπαις ἐπιθωΰξει E.IT1127.

German (Pape)

[Seite 944] zurufen, οὐκ ἀκούσαις ἐπεθώϋξας τοῦτο Aesch. Prom. 277, vgl. 73; ἐπιθωΰξει κώπαις ὁ κάλαμος Eur. I. T. 1127, dazu tönen; – σκύλακας, anhetzen, Synes.

French (Bailly abrégé)

ao. ἐπεθώϋξα;
crier sur ; presser, exhorter, encourager, τινι.
Étymologie: ἐπί, θωΰσσω.

Greek Monotonic

ἐπιθωΰσσω: μέλ. -ξω, φωνάζω δυνατά, κραυγάζω, δίνω μεγαλοφώνως διαταγές, σε Αισχύλ.· ἐπεθώϋξας τοῦτο, ανακοίνωσες, ώθησες αυτό πάνω μας, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθωΰσσω: (aor. ἐπεθώϋξα)
1 громко приказывать (κελεύειν καὶ ἐ. Aesch.): οὐκ ἀκούσαις ἐπεθώϋξας τοῦτο Aesch. твой призыв соответствует и нашим желаниям;
2 подбодрять: κάλαμος κώπαις ἐπιθωΰξει Eur. свирель (Пана) зазвучит, ободряя гребцов.