Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ligatura: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
(Gf-D_5)
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=ligatura ligaturae N F :: [[bookbinding]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lĭgātūra</b>: ae, f. id.,<br /><b>I</b> a [[band]], ligature ([[post]]-[[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: [[ligatura]] in vitibus, Pall. 1, 6, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., an [[amulet]] ([[bound]] [[about]] one), Aug. in Joann. 7; cf. Isid. Orig. 8, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> A [[bunch]], [[cluster]]: duas ligaturas uvae passae, Vulg. 1 Reg. 30, 12.— —<br /><b>II</b> Transf., a twisting or twining of the [[body]] in [[wrestling]]: ligaturis corporis certant, Ambros. Enarrat. in Psa. 36, § 55.
|lshtext=<b>lĭgātūra</b>: ae, f. id.,<br /><b>I</b> a [[band]], ligature (post-class.).<br /><b>I</b> Lit.: [[ligatura]] in vitibus, Pall. 1, 6, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., an [[amulet]] ([[bound]] [[about]] one), Aug. in Joann. 7; cf. Isid. Orig. 8, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> A [[bunch]], [[cluster]]: duas ligaturas uvae passae, Vulg. 1 Reg. 30, 12.— —<br /><b>II</b> Transf., a twisting or twining of the [[body]] in [[wrestling]]: ligaturis corporis certant, Ambros. Enarrat. in Psa. 36, § 55.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lĭgātūra</b>, æ, f. ([[ligo]]), ligature, action de lier : Pall. 1, 6, 11 &#124;&#124; amulette : Aug. Ev. Joann. 7, 6 ; 7, 12 ; Isid. Orig. 8, 9 &#124;&#124; enlacement dans la lutte : Ambr. Psalm. 36, 55.||amulette : Aug. Ev. Joann. 7, 6 ; 7, 12 ; Isid. Orig. 8, 9||enlacement dans la lutte : Ambr. Psalm. 36, 55.
|gf=<b>lĭgātūra</b>, æ, f. ([[ligo]]), ligature, action de lier : Pall. 1, 6, 11 &#124;&#124; amulette : Aug. Ev. Joann. 7, 6 ; 7, 12 ; Isid. Orig. 8, 9 &#124;&#124; enlacement dans la lutte : Ambr. Psalm. 36, 55.||amulette : Aug. Ev. Joann. 7, 6 ; 7, 12 ; Isid. Orig. 8, 9||enlacement dans la lutte : Ambr. Psalm. 36, 55.
}}
{{Georges
|georg=ligātūra, ae, f. ([[ligo]]), I) eig. u. meton.: a) eig., das [[Band]], Pallad. 1, 6, 11. Th. Prisc. 1, 26. – insbes., α) [[ein]] ärztlicher [[Verband]], Augustin. de doctr. Chr. 1, 13. – β) = [[ein]] [[Amulett]], Augustin. tract. 7 in Ioann.; serm. 391, 1; ep. 245, 2. – b) meton., das [[Bündel]], duae ligaturae uvae passae, Vulg. 1. regg. 30, 12. – II) übtr., die Wendungen u. Verschlingungen der [[Körper]] [[bei]] Ringenden, ligaturis [[tantum]] corporis certare, Ambros. enarr. in psalm. 36. § 55.
}}
}}

Latest revision as of 13:58, 13 February 2024

Latin > English

ligatura ligaturae N F :: bookbinding

Latin > English (Lewis & Short)

lĭgātūra: ae, f. id.,
I a band, ligature (post-class.).
I Lit.: ligatura in vitibus, Pall. 1, 6, 11.—
   B In partic., an amulet (bound about one), Aug. in Joann. 7; cf. Isid. Orig. 8, 9.—
   C A bunch, cluster: duas ligaturas uvae passae, Vulg. 1 Reg. 30, 12.— —
II Transf., a twisting or twining of the body in wrestling: ligaturis corporis certant, Ambros. Enarrat. in Psa. 36, § 55.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lĭgātūra, æ, f. (ligo), ligature, action de lier : Pall. 1, 6, 11 || amulette : Aug. Ev. Joann. 7, 6 ; 7, 12 ; Isid. Orig. 8, 9 || enlacement dans la lutte : Ambr. Psalm. 36, 55.

Latin > German (Georges)

ligātūra, ae, f. (ligo), I) eig. u. meton.: a) eig., das Band, Pallad. 1, 6, 11. Th. Prisc. 1, 26. – insbes., α) ein ärztlicher Verband, Augustin. de doctr. Chr. 1, 13. – β) = ein Amulett, Augustin. tract. 7 in Ioann.; serm. 391, 1; ep. 245, 2. – b) meton., das Bündel, duae ligaturae uvae passae, Vulg. 1. regg. 30, 12. – II) übtr., die Wendungen u. Verschlingungen der Körper bei Ringenden, ligaturis tantum corporis certare, Ambros. enarr. in psalm. 36. § 55.