διακυβεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον σκάπτε, ἔνδονπηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "<b class="b3">περί τινος</b>" to "περί τινος")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diakyveyo
|Transliteration C=diakyveyo
|Beta Code=diakubeu/w
|Beta Code=diakubeu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[play at dice]] with another, πρός τινα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>5</span>: abs., Id.2.128a; <b class="b3">περί τινος</b> ib.70d.</span>
|Definition=[[play at dice]] with another, πρός τινα Plu.''Rom.''5: abs., Id.2.128a; περί τινος ib.70d.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[jugar a los dados]] πρὸς τὸν θεὸν διακυβεύειν Plu.<i>Rom</i>.5, ἀσχημόνως τὸν βίον διακυβεύουσι <i>Vit.Aesop.G</i> 81, οἱ διακυβεύοντες los jugadores</i> de cótabo, Sch.Ar.<i>Pax</i> 1244c<br /><b class="num"></b>en v. med., Eust.1396.52.<br /><b class="num">2</b> fig. [[jugarse]], [[arriesgar]] ἔρχῃ περὶ βασιλείας καὶ τοῦ σώματος ὥρᾳ μιᾷ διακυβεύσων Plu.2.70c, cf. 128a.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0585.png Seite 585]] mit Einem würfeln, [[πρός]] τινα, Plut. Rom. 19; [[περί]] τινος, um etwas, Artax. 17; übertr., aufs Spiel setzen, wagen, [[περί]] τινος, adul. et am. discr. 44.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0585.png Seite 585]] mit Einem würfeln, [[πρός]] τινα, Plut. Rom. 19; [[περί]] τινος, um etwas, Artax. 17; übertr., aufs Spiel setzen, wagen, [[περί]] τινος, adul. et am. discr. 44.
}}
{{ls
|lstext='''διακῠβεύω''': [[παίζω]] τοὺς κύβους πρὸς ἕτερον, [[πρός]] τινα Πλούτ. Ρωμ. 5· [[ἐντεῦθεν]], [[διακινδυνεύω]], ῥιψοκινδυνῶ, [[περί]] τινος ὁ αὐτ. 2. 128Α.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=jouer aux dés ; <i>fig.</i> δ. [[περί]] τινος courir la chance d'une entreprise.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κυβεύω]].
|btext=jouer aux dés ; <i>fig.</i> δ. [[περί]] τινος courir la chance d'une entreprise.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κυβεύω]].
}}
}}
{{DGE
{{elnl
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[jugar a los dados]] πρὸς τὸν θεὸν διακυβεύειν Plu.<i>Rom</i>.5, ἀσχημόνως τὸν βίον διακυβεύουσι <i>Vit.Aesop.G</i> 81, οἱ διακυβεύοντες los jugadores</i> de cótabo, Sch.Ar.<i>Pax</i> 1244c<br /><b class="num">•</b>en v. med., Eust.1396.52.<br /><b class="num">2</b> fig. [[jugarse]], [[arriesgar]] ἔρχῃ περὶ βασιλείας καὶ τοῦ σώματος ὥρᾳ μιᾷ διακυβεύσων Plu.2.70c, cf. 128a.
|elnltext=δια-κυβεύω dobbelen
}}
{{elru
|elrutext='''διακῠβεύω:''' [[играть в кости]] (πρός τινα Plut.): διακυβεῦσαι περί τινος перен. Plut. поставить что-л. на карту.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''διακῠβεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[παίζω]] τους κύβους με, [[πρός]] τινα, σε Πλούτ.
|lsmtext='''διακῠβεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[παίζω]] τους κύβους με, [[πρός]] τινα, σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''διακῠβεύω:''' [[играть в кости]] (πρός τινα Plut.): διακυβεῦσαι περί τινος перен. Plut. поставить что-л. на карту.
|lstext='''διακῠβεύω''': [[παίζω]] τοὺς κύβους πρὸς ἕτερον, [[πρός]] τινα Πλούτ. Ρωμ. 5· [[ἐντεῦθεν]], [[διακινδυνεύω]], ῥιψοκινδυνῶ, [[περί]] τινος ὁ αὐτ. 2. 128Α.
}}
{{elnl
|elnltext=δια-κυβεύω dobbelen
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[play]] at [[dice]] with, πρός τινα Plut.
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[play]] at [[dice]] with, πρός τινα Plut.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[παίζω]] κύβους, [[ριψοκινδυνεύω]]). Σύνθετο ἀπό τό διά + [[κύβος]].
}}
}}

Latest revision as of 14:27, 15 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακῠβεύω Medium diacritics: διακυβεύω Low diacritics: διακυβεύω Capitals: ΔΙΑΚΥΒΕΥΩ
Transliteration A: diakybeúō Transliteration B: diakybeuō Transliteration C: diakyveyo Beta Code: diakubeu/w

English (LSJ)

play at dice with another, πρός τινα Plu.Rom.5: abs., Id.2.128a; περί τινος ib.70d.

Spanish (DGE)

1 jugar a los dados πρὸς τὸν θεὸν διακυβεύειν Plu.Rom.5, ἀσχημόνως τὸν βίον διακυβεύουσι Vit.Aesop.G 81, οἱ διακυβεύοντες los jugadores de cótabo, Sch.Ar.Pax 1244c
en v. med., Eust.1396.52.
2 fig. jugarse, arriesgar ἔρχῃ περὶ βασιλείας καὶ τοῦ σώματος ὥρᾳ μιᾷ διακυβεύσων Plu.2.70c, cf. 128a.

German (Pape)

[Seite 585] mit Einem würfeln, πρός τινα, Plut. Rom. 19; περί τινος, um etwas, Artax. 17; übertr., aufs Spiel setzen, wagen, περί τινος, adul. et am. discr. 44.

French (Bailly abrégé)

jouer aux dés ; fig. δ. περί τινος courir la chance d'une entreprise.
Étymologie: διά, κυβεύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-κυβεύω dobbelen

Russian (Dvoretsky)

διακῠβεύω: играть в кости (πρός τινα Plut.): διακυβεῦσαι περί τινος перен. Plut. поставить что-л. на карту.

Greek Monolingual

διακυβεύω και διακυβῶ, -άω) κυβεύω
1. παίζω κύβους, ζάρια
2. διακινδυνεύω, ριψοκινδυνεύω.

Greek Monotonic

διακῠβεύω: μέλ. -σω, παίζω τους κύβους με, πρός τινα, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

διακῠβεύω: παίζω τοὺς κύβους πρὸς ἕτερον, πρός τινα Πλούτ. Ρωμ. 5· ἐντεῦθεν, διακινδυνεύω, ῥιψοκινδυνῶ, περί τινος ὁ αὐτ. 2. 128Α.

Middle Liddell

fut. σω
to play at dice with, πρός τινα Plut.

Mantoulidis Etymological

(=παίζω κύβους, ριψοκινδυνεύω). Σύνθετο ἀπό τό διά + κύβος.