διακυβεύω: Difference between revisions
ἔνδον σκάπτε, ἔνδον ἡ πηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "<b class="b3">περί τινος</b>" to "περί τινος") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diakyveyo | |Transliteration C=diakyveyo | ||
|Beta Code=diakubeu/w | |Beta Code=diakubeu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[play at dice]] with another, πρός τινα Plu.''Rom.''5: abs., Id.2.128a; περί τινος ib.70d. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[jugar a los dados]] πρὸς τὸν θεὸν διακυβεύειν Plu.<i>Rom</i>.5, ἀσχημόνως τὸν βίον διακυβεύουσι <i>Vit.Aesop.G</i> 81, οἱ διακυβεύοντες los jugadores</i> de cótabo, Sch.Ar.<i>Pax</i> 1244c<br /><b class="num">•</b>en v. med., Eust.1396.52.<br /><b class="num">2</b> fig. [[jugarse]], [[arriesgar]] ἔρχῃ περὶ βασιλείας καὶ τοῦ σώματος ὥρᾳ μιᾷ διακυβεύσων Plu.2.70c, cf. 128a. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0585.png Seite 585]] mit Einem würfeln, [[πρός]] τινα, Plut. Rom. 19; [[περί]] τινος, um etwas, Artax. 17; übertr., aufs Spiel setzen, wagen, [[περί]] τινος, adul. et am. discr. 44. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0585.png Seite 585]] mit Einem würfeln, [[πρός]] τινα, Plut. Rom. 19; [[περί]] τινος, um etwas, Artax. 17; übertr., aufs Spiel setzen, wagen, [[περί]] τινος, adul. et am. discr. 44. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=jouer aux dés ; <i>fig.</i> δ. [[περί]] τινος courir la chance d'une entreprise.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κυβεύω]]. | |btext=jouer aux dés ; <i>fig.</i> δ. [[περί]] τινος courir la chance d'une entreprise.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κυβεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δια-κυβεύω dobbelen | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διακῠβεύω:''' [[играть в кости]] (πρός τινα Plut.): διακυβεῦσαι περί τινος перен. Plut. поставить что-л. на карту. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''διακῠβεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[παίζω]] τους κύβους με, [[πρός]] τινα, σε Πλούτ. | |lsmtext='''διακῠβεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[παίζω]] τους κύβους με, [[πρός]] τινα, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''διακῠβεύω''': [[παίζω]] τοὺς κύβους πρὸς ἕτερον, [[πρός]] τινα Πλούτ. Ρωμ. 5· [[ἐντεῦθεν]], [[διακινδυνεύω]], ῥιψοκινδυνῶ, [[περί]] τινος ὁ αὐτ. 2. 128Α. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[play]] at [[dice]] with, πρός τινα Plut. | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[play]] at [[dice]] with, πρός τινα Plut. | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[παίζω]] κύβους, [[ριψοκινδυνεύω]]). Σύνθετο ἀπό τό διά + [[κύβος]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:27, 15 February 2024
English (LSJ)
play at dice with another, πρός τινα Plu.Rom.5: abs., Id.2.128a; περί τινος ib.70d.
Spanish (DGE)
1 jugar a los dados πρὸς τὸν θεὸν διακυβεύειν Plu.Rom.5, ἀσχημόνως τὸν βίον διακυβεύουσι Vit.Aesop.G 81, οἱ διακυβεύοντες los jugadores de cótabo, Sch.Ar.Pax 1244c
•en v. med., Eust.1396.52.
2 fig. jugarse, arriesgar ἔρχῃ περὶ βασιλείας καὶ τοῦ σώματος ὥρᾳ μιᾷ διακυβεύσων Plu.2.70c, cf. 128a.
German (Pape)
[Seite 585] mit Einem würfeln, πρός τινα, Plut. Rom. 19; περί τινος, um etwas, Artax. 17; übertr., aufs Spiel setzen, wagen, περί τινος, adul. et am. discr. 44.
French (Bailly abrégé)
jouer aux dés ; fig. δ. περί τινος courir la chance d'une entreprise.
Étymologie: διά, κυβεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-κυβεύω dobbelen
Russian (Dvoretsky)
διακῠβεύω: играть в кости (πρός τινα Plut.): διακυβεῦσαι περί τινος перен. Plut. поставить что-л. на карту.
Greek Monolingual
(Α διακυβεύω και διακυβῶ, -άω) κυβεύω
1. παίζω κύβους, ζάρια
2. διακινδυνεύω, ριψοκινδυνεύω.
Greek Monotonic
διακῠβεύω: μέλ. -σω, παίζω τους κύβους με, πρός τινα, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
διακῠβεύω: παίζω τοὺς κύβους πρὸς ἕτερον, πρός τινα Πλούτ. Ρωμ. 5· ἐντεῦθεν, διακινδυνεύω, ῥιψοκινδυνῶ, περί τινος ὁ αὐτ. 2. 128Α.
Middle Liddell
fut. σω
to play at dice with, πρός τινα Plut.
Mantoulidis Etymological
(=παίζω κύβους, ριψοκινδυνεύω). Σύνθετο ἀπό τό διά + κύβος.