κεγχρίς: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kegchris | |Transliteration C=kegchris | ||
|Beta Code=kegxri/s | |Beta Code=kegxri/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, < | |Definition=-ίδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[κέρχνη]] ([[quod vide|q.v.]]).<br><span class="bld">b</span> a small millet-eating bird, [[ortolan]] or [[bunting]], Ael.''NA''13.25.<br><span class="bld">2</span> masc., = [[κεγχρίας]] II ([[quod vide|q.v.]]), Lucan.9.712, Plin.''HN''20.245.<br><span class="bld">II</span> = [[κέγχρος]] ''1'', Hp.''Nat.Mul.''32. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ίδος (ἡ) :<br />petit oiseau qui se nourrit de millet.<br />'''Étymologie:''' [[κέγχρος]]. | |btext=ίδος (ἡ) :<br />[[petit oiseau qui se nourrit de millet]].<br />'''Étymologie:''' [[κέγχρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κεγχρίς]], - | |mltxt=[[κεγχρίς]], -ίδος, ἡ (Α) [[κέγχρος]]<br /><b>1.</b> [[κέρχνη]]<br /><b>2.</b> [[είδος]] πτηνού που τρώει σπόρους σύκου<br /><b>3.</b> [[κεχρί]]<br /><b>4.</b> [[είδος]] φιδιού, [[κεγχρίας]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:09, 1 March 2024
English (LSJ)
-ίδος, ἡ,
A = κέρχνη (q.v.).
b a small millet-eating bird, ortolan or bunting, Ael.NA13.25.
2 masc., = κεγχρίας II (q.v.), Lucan.9.712, Plin.HN20.245.
II = κέγχρος 1, Hp.Nat.Mul.32.
German (Pape)
[Seite 1410] ίδος, ἡ, 1) = κεγχριδίας, Schlange, VLL. – 2) eine Falkenart u. ein anderer kleiner Vogel, der sich von Hirse nährt, Arist. H. A. 2, 17. 6, 1 gen. anim. 3, 1 u. Ael. H. A. 13, 25. S. κέρχνη. – 3) = κέγχρος, Hippocr.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
petit oiseau qui se nourrit de millet.
Étymologie: κέγχρος.
Greek (Liddell-Scott)
κεγχρίς: -ίδος, ἡ, = κέρχνη, κερχνῄς, ἴδε ἐν λέξ. κέρχνη.
2) = κεγχρίας ΙΙ, ὃ ἴδε. ΙΙ. = κέγχρος, Ἱππ. 572. 39.
Greek Monolingual
κεγχρίς, -ίδος, ἡ (Α) κέγχρος
1. κέρχνη
2. είδος πτηνού που τρώει σπόρους σύκου
3. κεχρί
4. είδος φιδιού, κεγχρίας.