λαβίς: Difference between revisions
ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lavis | |Transliteration C=lavis | ||
|Beta Code=labi/s | |Beta Code=labi/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, < | |Definition=-ίδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[λαβή]], [[handle]], Gal.2.704; [[hilt]], [[LXX]] ''Jd.''3.22, ''EM''594.9.<br><span class="bld">II</span> Act., [[holder]], i.e.<br><span class="bld">1</span> [[forceps]], Hp.''Steril.''244, ''Hermes''38.282 (cod. Laur.), Apollon. ap.Gal.12.659.<br><span class="bld">2</span> [[clamp]], [[clasp]], Plb.6.23.11; λ. σιδηραῖ ''Inscr.Délos'' 442 ''B'' 168 (ii B. C.).<br><span class="bld">3</span> [[tongs]] or [[snuffers]] to trim lamps, [[LXX]] ''Ex.''38.17 (37.23), ''Nu.''4.9, [[varia lectio|v.l.]] in J.''AJ''8.3.7.<br><span class="bld">4</span> = [[πυράγρα]], Cyr. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0001.png Seite 1]] ίδος, ἡ, eigtl. dim. zu [[λαβή]], in derselben Bedeutung, Erkl. von [[κώπη]], bei Schol. Il. 1, 219; übh. Werkzeug zum Festhalten, Schnalle, Haken u. dergl., πυκναῖς λαβίσι καταπερονᾶν, Pol. 6, 23, 11 u. a. Sp.; Griff, Mel. 48 (V, 208). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0001.png Seite 1]] ίδος, ἡ, eigtl. dim. zu [[λαβή]], in derselben Bedeutung, Erkl. von [[κώπη]], bei Schol. Il. 1, 219; übh. Werkzeug zum Festhalten, Schnalle, Haken u. dergl., πυκναῖς λαβίσι καταπερονᾶν, Pol. 6, 23, 11 u. a. Sp.; Griff, Mel. 48 (V, 208). | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λᾰβίς:''' ίδος (ῐδ) ἡ [[застежка]], [[пряжка]] Polyb. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[λαβίς]], - | |mltxt=[[λαβίς]], -ίδος, ἡ (AM)<br /><b>βλ.</b> [[λαβίδα]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:10, 1 March 2024
English (LSJ)
-ίδος, ἡ,
A = λαβή, handle, Gal.2.704; hilt, LXX Jd.3.22, EM594.9.
II Act., holder, i.e.
1 forceps, Hp.Steril.244, Hermes38.282 (cod. Laur.), Apollon. ap.Gal.12.659.
2 clamp, clasp, Plb.6.23.11; λ. σιδηραῖ Inscr.Délos 442 B 168 (ii B. C.).
3 tongs or snuffers to trim lamps, LXX Ex.38.17 (37.23), Nu.4.9, v.l. in J.AJ8.3.7.
4 = πυράγρα, Cyr.
German (Pape)
[Seite 1] ίδος, ἡ, eigtl. dim. zu λαβή, in derselben Bedeutung, Erkl. von κώπη, bei Schol. Il. 1, 219; übh. Werkzeug zum Festhalten, Schnalle, Haken u. dergl., πυκναῖς λαβίσι καταπερονᾶν, Pol. 6, 23, 11 u. a. Sp.; Griff, Mel. 48 (V, 208).
Russian (Dvoretsky)
λᾰβίς: ίδος (ῐδ) ἡ застежка, пряжка Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
λᾰβίς: -ίδος, ἡ, = λαβή, «χεροῦλι», Γαλην. 2. 704· λαβὴ ξίφους, Ἐτυμολ. Μέγ. 594. 9. ΙΙ. ἐνεργ., πρᾶγμά τι ὅπερ κρατεῖ, πιάνει δηλ., 1) ἐμβρυουλκός, Ἱππ. 687. 7. 2) περόνη, πόρπη, Πολύβ. 6. 23, 11. 3) ψαλὶς πρὸς καθαρισμὸν τῶν λύχνων καὶ λαμπάδων, κηροψαλίδιον, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΛΖ΄, 23, Ἀριθμ. Δ΄, 9).