μαργαρίς: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[μαργαρίς]], - | |mltxt=[[μαργαρίς]], -ίδος, ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[είδος]] φοίνικα<br /><b>2.</b> [[μαργαρίτης]], [[μαργαριτάρι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> [[μάργαρος]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ίς</i> ([[πρβλ]]. λατ. <i>margaris</i>)]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=ίδος, ἡ, Sp., wie Philostr. <i>v. Ap</i>. 3.53, = [[μαργαρίτης]], s. Lobeck <i>Parall</i>. 52. | |ptext=ίδος, ἡ, Sp., wie Philostr. <i>v. Ap</i>. 3.53, = [[μαργαρίτης]], s. Lobeck <i>Parall</i>. 52. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:13, 1 March 2024
English (LSJ)
-ίδος, ἡ, a kind of
A palm tree, Plin.HN13.42.
II v. μαργαρίτης 1.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
avec ou sans λίθος;
perle.
Étymologie: DELG emprunt à l'iranien, lui-même du skr. manjari « perle ».
Greek Monolingual
μαργαρίς, -ίδος, ἡ (Α)
1. είδος φοίνικα
2. μαργαρίτης, μαργαριτάρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. μάργαρος + επίθημα -ίς (πρβλ. λατ. margaris)].
German (Pape)
ίδος, ἡ, Sp., wie Philostr. v. Ap. 3.53, = μαργαρίτης, s. Lobeck Parall. 52.