προσακροβολίζομαι: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(6_5) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosakrovolizomai | |Transliteration C=prosakrovolizomai | ||
|Beta Code=prosakroboli/zomai | |Beta Code=prosakroboli/zomai | ||
|Definition= | |Definition=[[skirmish with besides]], Plb.3.71.10, 11.22.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0748.png Seite 748]] hinzu werfen od. schleudern, dazu plänkeln, Pol. 3, 71, 10. 11, 22, 5. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0748.png Seite 748]] hinzu werfen od. schleudern, dazu plänkeln, Pol. 3, 71, 10. 11, 22, 5. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[engager de loin une escarmouche]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀκροβολίζομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσακροβολίζομαι:''' [[завязывать стычки]], [[беспокоить]] (мелкими нападениями) Polyb. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσακροβολίζομαι''': ἀποθ., [[ἀκροβολίζομαι]] [[προσέτι]], Πολύβ. 3. 71, 10, κτλ. | |lstext='''προσακροβολίζομαι''': ἀποθ., [[ἀκροβολίζομαι]] [[προσέτι]], Πολύβ. 3. 71, 10, κτλ. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>(αποθ.)</b> [[ακροβολίζομαι]] επί [[πλέον]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀκροβολίζομαι]] «[[αψιμαχώ]], [[μάχομαι]] από [[μακριά]] ρίχνοντας βέλη και ακόντια»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προσακροβολίζομαι:''' αποθ., [[ακροβολίζομαι]] εκ των προτέρων, σε Πολύβ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=Dep. to [[skirmish]] with [[besides]], Polyb. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:23, 3 March 2024
English (LSJ)
skirmish with besides, Plb.3.71.10, 11.22.5.
German (Pape)
[Seite 748] hinzu werfen od. schleudern, dazu plänkeln, Pol. 3, 71, 10. 11, 22, 5.
French (Bailly abrégé)
engager de loin une escarmouche.
Étymologie: πρός, ἀκροβολίζομαι.
Russian (Dvoretsky)
προσακροβολίζομαι: завязывать стычки, беспокоить (мелкими нападениями) Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
προσακροβολίζομαι: ἀποθ., ἀκροβολίζομαι προσέτι, Πολύβ. 3. 71, 10, κτλ.
Greek Monolingual
Α
(αποθ.) ακροβολίζομαι επί πλέον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀκροβολίζομαι «αψιμαχώ, μάχομαι από μακριά ρίχνοντας βέλη και ακόντια»].
Greek Monotonic
προσακροβολίζομαι: αποθ., ακροβολίζομαι εκ των προτέρων, σε Πολύβ.