ἀνέμητος: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid

Menander, Monostichoi, 304-305
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anemitos
|Transliteration C=anemitos
|Beta Code=a)ne/mhtos
|Beta Code=a)ne/mhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not distributed]], [[οὐσία]] <span class="bibl">Aeschin.1.102</span>, <span class="bibl">D.44.10</span>; [[undivided]], <span class="bibl">Max.Tyr.35.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Act., [[having no share]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>26</span>.</span>
|Definition=ἀνέμητον,<br><span class="bld">A</span> [[not distributed]], [[undistributed]], [[οὐσία]] Aeschin.1.102, D.44.10; [[undivided]], Max.Tyr.35.7.<br><span class="bld">2</span> Act., [[having no share]], Plu.''Cat.Mi.''26.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> sent. pas. [[no distribuido]] οὐσία Aeschin.1.102, D.44.10, ἀνέμητα· ἀμέριστα Hsch.<br /><b class="num">2</b> sent. act. [[que no participa]] τὸν ἄπορον καὶ ἀ. ὄχλον Plu.<i>Cat.Mi</i>.26.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0222.png Seite 222]] 1) unvertheilt, bes. von Erbschaften, ἀνεμήτου τῆς οὐσίας οὔσης Aesch. 1, 102; οὐσίαν ἀν. συγχωρῆσαι, ohne Ansprüche darauf zu machen, überlassen, Dem. 44, 10. – 2) ohne Antheil, [[ὄχλος]] [[ἄπορος]] καὶ ἀν., dem noch kein Landeigenthum zugetheilt worden, Plut. Cat. min. 26; App. Civ. 418.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0222.png Seite 222]] 1) [[unvertheilt]], bes. von Erbschaften, ἀνεμήτου τῆς οὐσίας οὔσης Aesch. 1, 102; οὐσίαν ἀν. συγχωρῆσαι, ohne Ansprüche darauf zu machen, überlassen, Dem. 44, 10. – 2) [[ohne Anteil]], [[ὄχλος]] [[ἄπορος]] καὶ ἀν., dem noch kein Landeigenthum zugetheilt worden, Plut. Cat. min. 26; App. Civ. 418.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[non partagé]];<br /><b>2</b> [[qui n'a pas de part]] ; sans patrimoine, sans ressources.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[νέμω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνέμητος:'''<br /><b class="num">1</b> [[неразделенный]], [[нераспределенный]] ([[οὐσία]] Aeschin., Dem.; κοινὸς καὶ ἀ. Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[не получивший надела]], [[обделенный]], [[обездоленный]] ([[ὄχλος]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνέμητος''': ον ὁ μὴ διανεμηθείς, [[οὐσία]] Αἰσχίν. 14. 31, Δημ. 1083. 16· ὁ μὴ διαιρούμενος, τὸ ἀγαθὸν ἕν, ἀνέμητον, ἀδιαίρετον, Μάξ. Τύρ. 35. 7. 2) ἐνεργ., μηδεμίαν ἔχων κληρουχίαν, ἀναλαβεῖν τὸν ἄπορον καὶ ἀνέμητον ὄχλον, ᾧ οὐκ ἀπενεμήθη [[κλῆρος]] γῆς, Πλουτ. Κάτων νεώτ. 26.
|lstext='''ἀνέμητος''': ον ὁ μὴ διανεμηθείς, [[οὐσία]] Αἰσχίν. 14. 31, Δημ. 1083. 16· ὁ μὴ διαιρούμενος, τὸ ἀγαθὸν ἕν, ἀνέμητον, ἀδιαίρετον, Μάξ. Τύρ. 35. 7. 2) ἐνεργ., μηδεμίαν ἔχων κληρουχίαν, ἀναλαβεῖν τὸν ἄπορον καὶ ἀνέμητον ὄχλον, ᾧ οὐκ ἀπενεμήθη [[κλῆρος]] γῆς, Πλουτ. Κάτων νεώτ. 26.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non partagé;<br /><b>2</b> qui n’a pas de part ; sans patrimoine, sans ressources.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[νέμω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> sent. pas. [[no distribuido]] οὐσία Aeschin.1.102, D.44.10, ἀνέμητα· ἀμέριστα Hsch.<br /><b class="num">2</b> sent. act. [[que no participa]] τὸν ἄπορον καὶ ἀ. ὄχλον Plu.<i>Cat.Mi</i>.26.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνέμητος:''' -ον ([[νέμω]]),<br /><b class="num">1.</b> μη διανεμημένος, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> Ενεργ., αυτός που δεν έχει [[μερίδιο]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀνέμητος:''' -ον ([[νέμω]]),<br /><b class="num">1.</b> μη διανεμημένος, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> Ενεργ., αυτός που δεν έχει [[μερίδιο]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνέμητος:'''<br /><b class="num">1)</b> неразделенный, нераспределенный ([[οὐσία]] Aeschin., Dem.; κοινὸς καὶ ἀ. Plut.);<br /><b class="num">2)</b> не получивший надела, обделенный, обездоленный ([[ὄχλος]] Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[νέμω]]<br /><b class="num">1.</b> not distributed, Dem.<br /><b class="num">2.</b> act. having no [[share]], Plut.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[undistributed]]
}}
}}

Latest revision as of 10:18, 10 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέμητος Medium diacritics: ἀνέμητος Low diacritics: ανέμητος Capitals: ΑΝΕΜΗΤΟΣ
Transliteration A: anémētos Transliteration B: anemētos Transliteration C: anemitos Beta Code: a)ne/mhtos

English (LSJ)

ἀνέμητον,
A not distributed, undistributed, οὐσία Aeschin.1.102, D.44.10; undivided, Max.Tyr.35.7.
2 Act., having no share, Plu.Cat.Mi.26.

Spanish (DGE)

-ον
1 sent. pas. no distribuido οὐσία Aeschin.1.102, D.44.10, ἀνέμητα· ἀμέριστα Hsch.
2 sent. act. que no participa τὸν ἄπορον καὶ ἀ. ὄχλον Plu.Cat.Mi.26.

German (Pape)

[Seite 222] 1) unvertheilt, bes. von Erbschaften, ἀνεμήτου τῆς οὐσίας οὔσης Aesch. 1, 102; οὐσίαν ἀν. συγχωρῆσαι, ohne Ansprüche darauf zu machen, überlassen, Dem. 44, 10. – 2) ohne Anteil, ὄχλος ἄπορος καὶ ἀν., dem noch kein Landeigenthum zugetheilt worden, Plut. Cat. min. 26; App. Civ. 418.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 non partagé;
2 qui n'a pas de part ; sans patrimoine, sans ressources.
Étymologie: , νέμω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνέμητος:
1 неразделенный, нераспределенный (οὐσία Aeschin., Dem.; κοινὸς καὶ ἀ. Plut.);
2 не получивший надела, обделенный, обездоленный (ὄχλος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέμητος: ον ὁ μὴ διανεμηθείς, οὐσία Αἰσχίν. 14. 31, Δημ. 1083. 16· ὁ μὴ διαιρούμενος, τὸ ἀγαθὸν ἕν, ἀνέμητον, ἀδιαίρετον, Μάξ. Τύρ. 35. 7. 2) ἐνεργ., μηδεμίαν ἔχων κληρουχίαν, ἀναλαβεῖν τὸν ἄπορον καὶ ἀνέμητον ὄχλον, ᾧ οὐκ ἀπενεμήθη κλῆρος γῆς, Πλουτ. Κάτων νεώτ. 26.

Greek Monolingual

ἀνέμητος, -ον (Α) νέμω
1. αδιανέμητος, αμοίραστος
2. μη δεκτικός διαίρεσης, αδιαίρετος
3. (όχλος) που δεν πήρε κλήρο γης.

Greek Monotonic

ἀνέμητος: -ον (νέμω),
1. μη διανεμημένος, σε Δημ.
2. Ενεργ., αυτός που δεν έχει μερίδιο, σε Πλούτ.