ψέφος: Difference between revisions
Ὀργῆς χάριν τὰ κρυπτὰ μὴ ἐκφάνῃς φίλου → Arcana amici ne per iram prodito → Geheimnisse des Freunds verrate nicht im Zorn
mNo edit summary |
m (Text replacement - "Finsterniß" to "Finsternis") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=psefos | |Transliteration C=psefos | ||
|Beta Code=ye/fos | |Beta Code=ye/fos | ||
|Definition=εος, τό, [[darkness]], cj. Lobeck in | |Definition=εος, τό, [[darkness]], cj. Lobeck in Alc.112 ([[ψόφος|ψόφου]], [[σκότος|σκότου]] codd.), cf. Gal.19.156; = [[καπνός]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1396.png Seite 1396]] τό, auch [[ψέφας]], [[Dunkel]], [[ | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1396.png Seite 1396]] τό, auch [[ψέφας]], [[Dunkel]], [[Finsternis]], [[Dunst]], [[Rauch]], VLL. Vgl. [[κνέφας]], [[ζόφος]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ους (τό) :<br />obscurité.<br />'''Étymologie:''' DELG rien de … clair. | |btext=ους (τό) :<br />[[obscurité]].<br />'''Étymologie:''' DELG rien de … clair. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 17:54, 12 March 2024
English (LSJ)
εος, τό, darkness, cj. Lobeck in Alc.112 (ψόφου, σκότου codd.), cf. Gal.19.156; = καπνός, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1396] τό, auch ψέφας, Dunkel, Finsternis, Dunst, Rauch, VLL. Vgl. κνέφας, ζόφος.
French (Bailly abrégé)
ους (τό) :
obscurité.
Étymologie: DELG rien de … clair.
Greek (Liddell-Scott)
ψέφος: -εος, τό, σκότος, Ἀλκαῖος 108· πρβλ. Λοβεκ. Τεχνολ. σ. 315· ψέφας μνημονεύεται παρ’ Ἡσύχ.
Greek Monolingual
-ους, τὸ, Α
βλ. ψέφας.
Greek Monotonic
ψέφος: -εος, τό, σκοτάδι, σε Αλκαίο.
Middle Liddell
ψέφος, ος, εος, τό,
darkness, Alcae.
Translations
darkness
Abkhaz: алашьцара; Albanian: terr, errësirë, mugëtirë; Arabic: ظَلَام, ظُلْمَة; South Levantine Arabic: عتمة; Armenian: խավար, մթություն; Aromanian: ãntunearic, ntunearic, scutidi; Asturian: escuridá; Azerbaijani: qaranlıq, zülmət; Belarusian: цемра, змрок; Bulgarian: мрак, тъмнина; Catalan: foscor; Central Atlas Tamazight: ⵜⴰⵍⵍⴰⵙⵜ; Cherokee: ᎤᎳᏏᎬᎢ; Chinese Mandarin: 黑暗; Czech: tma, temnota; Danish: mørke; Dutch: duisternis, donkerheid; Esperanto: mallumo; Estonian: pimedus; Ewe: viviti; Finnish: pimeys; French: obscurité, ténèbres, sombreur, noirceur; Galician: escuridade, tebras, mourén, foscume, escureza, calixen; Georgian: სიბნელე, წყვდიადი, უკუნეთი; German: Dunkelheit, Finsternis; Gothic: 𐍂𐌹𐌵𐌹𐍃; Greek: σκοτάδι, έρεβος, ζόφος; Ancient Greek: ἀμυδρά, γνόφος, δνόφος, ἔρεβος, Ἔρεβος, ζοφερόν, ζόφος, κνέφας, ὄρφνα, ὄρφνη, σκοτασμός, σκοτεινόν, σκοτεινότης, σκοτία, σκότος, σκοτωδία, ψέφας, ψέφος; Haitian Creole: fènwa; Hebrew: אֲפֵלָה, חֹשֶׁךְ, עֲלָטָה; Hindi: अंधेरा, अन्धेरा; Hungarian: sötétség; Hunsrik: tunkelheet; Icelandic: myrkur, dimma, nifl, ljósleysa; Ido: tenebro; Indonesian: kegelapan; Istriot: tienabre; Italian: buio, oscurità, tenebre; Japanese: 闇, 暗黒; Javanese: pepeteng; Kapampangan: kedalumduman; Kazakh: қараңғылық, түнек; Khmer: ភាពងងឹត; Korean: 암흑(暗黑), 어두움); Kurdish Central Kurdish: تاریکی; Latgalian: timss, tymsums; Latin: tenebrae, caligo, obscuritas, nox; Latvian: tumsa; Lithuanian: tamsa; Lombard: scur; Luxembourgish: Däischtert, Donkelheet; Macedonian: темнина, мрак; Malagasy: ny maìzina; Malayalam: ഇരുട്ട്; Maltese: dlam; Maori: hinapouri, taipouri, whēuriuri; Marathi: अंधार; Middle English: derknesse; Mongolian: харанхуй; Mwani: kisi; Navajo: chahałheeł; Ngazidja Comorian: hidza class Northern Sami: seavdnjat, seavdnjadas; Norwegian Bokmål: mørke; Nynorsk: mørker, mørke; Occitan: foscor; Old Church Slavonic Cyrillic: тьма; Old English: þīestru; Oromo: dukkana; Persian: تیرگی, تاریکی; Polish: ciemność, mrok; Portuguese: escuridão, trevas; Punjabi Shahmukhi: ہَنیر, ہَنیرا; Quechua: laqha; Romagnol: bur; Romanian: întuneric, întunecime; Russian: темнота, тьма, мрак, потёмки; Sanskrit: रजस्, ध्वान्त, अन्धकार, तमस्; Scottish Gaelic: dubhar, dorchadas, dubh; Serbo-Croatian Cyrillic: тама; Roman: tama, tamnoća, mračnina, mračnost; Slovak: tma, temnota; Slovene: tema; Somali: mugddi; Spanish: oscuridad; Sumerian: 𒂿, 𒋯, 𒌖, 𒀯𒅊, 𒍪𒈬𒊌, 𒌓𒄷𒄭; Swedish: mörker; Tagalog: kadiliman; Tamil: இருள்; Telugu: చీకటి, అంధకారము; Thai: ความมืด; Tibetan: མུན་པ; Tocharian B: orkamo; Tok Pisin: tudak; Turkish: karanlık; Udi: беъиънкъ, байинкъ; Ugaritic: 𐎎𐎄𐎂𐎚; Ukrainian: темрява, тьма, морок, темнота, темнота; Urdu: اندھیرا; Vietnamese: bóng tối; Welsh: tywyllwch; West Frisian: tsjusternis; Yiddish: פֿינצטערניש or; Yoruba: òkùnkùn; Yámana: akuš