φιλανθρωπέω: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filanthropeo | |Transliteration C=filanthropeo | ||
|Beta Code=filanqrwpe/w | |Beta Code=filanqrwpe/w | ||
|Definition== | |Definition== [[φιλανθρωπεύομαι]],<br><span class="bld">A</span> [[show kindness]], τὰ πρὸς ἡμᾶς ''PCair.Zen.''428.14 (iii B. C.); τὰ λοιπὰ φ. τῇ πόλει ''SIG''456.8 (Ziaelas, iii B. C.); ταῖς ἑαυτοῦ δυνάμεσιν πεφιλανθρώπηκε ''OGI''90.12 (Rosetta, ii B. C.).<br><span class="bld">2</span> abs. in Astrol., to [[be favourable]], φιλανθρωποῦντος τόπου Ptol.''Tetr.''141.<br><span class="bld">II</span> trans., [[treat kindly]], [[deal kindly with]], τινα Plb.3.76.2, al.; τὸν τόπον [[LXX]] ''2 Ma.''13.23, cf. ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''532.20 (ii A. D.):—Pass., προαιρούμενος.. τὸν δῆμον φιλανθρωπεῖσθαι ''Rev.Phil.''10(1936).253 (Ilium); φιλανθρωπηθείς Plb.38.20.11 (ap.Suid.); <b class="b3">ἵν' ὦ πεφιλανθρωπημένος</b> that I may [[obtain redress]], PTeb.31.21 (ii B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1274.png Seite 1274]] Menschenfreund sein, als Menschenfreund handeln, Sp.; auch trans., τινά, Einen freundlich behandeln, anreden, Pol. 3, 76, 2; φιλανθρωπηθείς, freundlich aufgenommen, 39, 3,2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1274.png Seite 1274]] Menschenfreund sein, als Menschenfreund handeln, Sp.; auch trans., τινά, Einen freundlich behandeln, anreden, Pol. 3, 76, 2; φιλανθρωπηθείς, freundlich aufgenommen, 39, 3,2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[φιλανθρωπῶ]] :<br />traiter avec humanité, avec bonté, acc..<br />'''Étymologie:''' [[φιλάνθρωπος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φιλανθρωπέω:''' [[быть человеколюбивым]]: φ. τινα Polyb. человечно обращаться с кем-л.; φιλανθρωπηθείς Polyb. встретившийся с гуманным к себе отношением. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φῐλανθρωπέω''': τῷ προηγουμ., δεικνύω φιλανθρωπίαν, τινι Μάρμαρ. Ροσσέτ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 4697. 12. ΙΙ. μεταβ., μεταχειρίζομαί τινα φιλανθρώπως, μετ’ ἀγαθότητος, τινα Πολύβ. 3. 76, 2, κ. ἀλλ.· Ἑβδ. (Β΄ Μακκ. ΙΔ΄, 23). ― Παθ., φιλανθρωπηθεὶς Πολύβ. 39. 3, 2. | |lstext='''φῐλανθρωπέω''': τῷ προηγουμ., δεικνύω φιλανθρωπίαν, τινι Μάρμαρ. Ροσσέτ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 4697. 12. ΙΙ. μεταβ., μεταχειρίζομαί τινα φιλανθρώπως, μετ’ ἀγαθότητος, τινα Πολύβ. 3. 76, 2, κ. ἀλλ.· Ἑβδ. (Β΄ Μακκ. ΙΔ΄, 23). ― Παθ., φιλανθρωπηθεὶς Πολύβ. 39. 3, 2. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''φῐλανθρωπέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, φέρομαι ανθρωπινά, σε Πολύβ. | |lsmtext='''φῐλανθρωπέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, φέρομαι ανθρωπινά, σε Πολύβ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=φῐλανθρωπέω, fut. -ήσω [from φιλ/ανθρωπος]<br />to [[treat]] [[humanely]], Polyb. | |mdlsjtxt=φῐλανθρωπέω, fut. -ήσω [from φιλ/ανθρωπος]<br />to [[treat]] [[humanely]], Polyb. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:25, 16 March 2024
English (LSJ)
= φιλανθρωπεύομαι,
A show kindness, τὰ πρὸς ἡμᾶς PCair.Zen.428.14 (iii B. C.); τὰ λοιπὰ φ. τῇ πόλει SIG456.8 (Ziaelas, iii B. C.); ταῖς ἑαυτοῦ δυνάμεσιν πεφιλανθρώπηκε OGI90.12 (Rosetta, ii B. C.).
2 abs. in Astrol., to be favourable, φιλανθρωποῦντος τόπου Ptol.Tetr.141.
II trans., treat kindly, deal kindly with, τινα Plb.3.76.2, al.; τὸν τόπον LXX 2 Ma.13.23, cf. POxy.532.20 (ii A. D.):—Pass., προαιρούμενος.. τὸν δῆμον φιλανθρωπεῖσθαι Rev.Phil.10(1936).253 (Ilium); φιλανθρωπηθείς Plb.38.20.11 (ap.Suid.); ἵν' ὦ πεφιλανθρωπημένος that I may obtain redress, PTeb.31.21 (ii B. C.).
German (Pape)
[Seite 1274] Menschenfreund sein, als Menschenfreund handeln, Sp.; auch trans., τινά, Einen freundlich behandeln, anreden, Pol. 3, 76, 2; φιλανθρωπηθείς, freundlich aufgenommen, 39, 3,2.
French (Bailly abrégé)
φιλανθρωπῶ :
traiter avec humanité, avec bonté, acc..
Étymologie: φιλάνθρωπος.
Russian (Dvoretsky)
φιλανθρωπέω: быть человеколюбивым: φ. τινα Polyb. человечно обращаться с кем-л.; φιλανθρωπηθείς Polyb. встретившийся с гуманным к себе отношением.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλανθρωπέω: τῷ προηγουμ., δεικνύω φιλανθρωπίαν, τινι Μάρμαρ. Ροσσέτ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 4697. 12. ΙΙ. μεταβ., μεταχειρίζομαί τινα φιλανθρώπως, μετ’ ἀγαθότητος, τινα Πολύβ. 3. 76, 2, κ. ἀλλ.· Ἑβδ. (Β΄ Μακκ. ΙΔ΄, 23). ― Παθ., φιλανθρωπηθεὶς Πολύβ. 39. 3, 2.
Greek Monotonic
φῐλανθρωπέω: μέλ. -ήσω, φέρομαι ανθρωπινά, σε Πολύβ.
Middle Liddell
φῐλανθρωπέω, fut. -ήσω [from φιλ/ανθρωπος]
to treat humanely, Polyb.