βατέω: Difference between revisions

From LSJ

γέλως ἄκαιρος κλαυμάτων παραίτιος → ill-timed laughter causes tears (Menander)

Source
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vateo
|Transliteration C=vateo
|Beta Code=bate/w
|Beta Code=bate/w
|Definition=([[βαίνω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cover]], [[tup]] τὰς χιμάρας ἐβάτευν <span class="title">AP</span>9.317:—Pass., of she-goats, οἷα βατεῦνται <span class="bibl">Theoc.1.87</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> at Delphi, = [[πατέω]], Plu. 2.292e.</span>
|Definition=([[βαίνω]])<br><span class="bld">A</span> [[cover]], [[tup]] τὰς χιμάρας ἐβάτευν ''AP''9.317:—Pass., of she-goats, οἷα βατεῦνται Theoc.1.87.<br><span class="bld">II</span> at Delphi, = [[πατέω]], Plu. 2.292e.
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰτέω)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [dór. 3<sup>a</sup> plu. impf. ἐβάτευν <i>AP</i> 9.317; pas. 3<sup>a</sup> plu. pres. βατεῦνται Theoc.1.87]<br />[[montar]] dicho de los animales τὰς χιμάρας ἐβάτευν <i>AP</i> [[l.c.]], cf. en v. pas., Theoc.l.c.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Denom. formado sobre un tema -βατος que aparece en comp. de la r. de [[βαίνω]] q.u.<br />cf. [[πατέω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0438.png Seite 438]] 1) besteigen, bespringen, Theocr. 1, 87; Ep. ad. 40 (IX, 317). – 2) Bei den Delphiern = [[πατέω]], Plut. Qu. Graec. 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0438.png Seite 438]] 1) besteigen, bespringen, Theocr. 1, 87; Ep. ad. 40 (IX, 317). – 2) Bei den Delphiern = [[πατέω]], Plut. Qu. Graec. 9.
}}
{{bailly
|btext=[[βατῶ]] :<br /><b>1</b> [[saillir]], [[couvrir]];<br /><b>2</b> <i>mot delphien, c.</i> [[πατέω]].<br />'''Étymologie:''' [[βάτης]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βατέω]] [[βαίνω]] [[bespringen]], [[dekken]].
}}
{{elru
|elrutext='''βᾰτέω:'''<br /><b class="num">1</b> (о животных), [[покрывать]] (τὰς χιμάρας Anth.; μακάδες βατεῦνται Theocr.);<br /><b class="num">2</b> дельф. Plut. = [[πατέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βᾰτέω''': (βαίνω) [[ὀχεύω]], βατεύω, τὰς χιμάρας ἐβάτευν Ἀνθ. ΙΙ.9.317. – παθητ. ἐπὶ αἰγῶν, οἷα βατεύνται Θεόκρ. 1.87. <br />ΙΙ. ἐν Δελφοῖς =[[πατέω]] Πλούτ. 2.292F.
|lstext='''βᾰτέω''': (βαίνω) [[ὀχεύω]], βατεύω, τὰς χιμάρας ἐβάτευν Ἀνθ. ΙΙ.9.317. – παθητ. ἐπὶ αἰγῶν, οἷα βατεύνται Θεόκρ. 1.87. <br />ΙΙ. ἐν Δελφοῖς =[[πατέω]] Πλούτ. 2.292F.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> saillir, couvrir;<br /><b>2</b> <i>mot delphien, c.</i> [[πατέω]].<br />'''Étymologie:''' [[βάτης]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰτέω)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [dór. 3<sup>a</sup> plu. impf. ἐβάτευν <i>AP</i> 9.317; pas. 3<sup>a</sup> plu. pres. βατεῦνται Theoc.1.87]<br />[[montar]] dicho de los animales τὰς χιμάρας ἐβάτευν <i>AP</i> [[l.c.]], cf. en v. pas., Theoc.l.c.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Denom. formado sobre un tema -βατος que aparece en comp. de la r. de [[βαίνω]] q.u.<br />cf. [[πατέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βᾰτέω:''' ([[βαίνω]]), [[πατώ]], [[περπατώ]], [[διανύω]], λέγεται για τα ζώα, σε Θεόκρ.
|lsmtext='''βᾰτέω:''' ([[βαίνω]]), [[πατώ]], [[περπατώ]], [[διανύω]], λέγεται για τα ζώα, σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''βᾰτέω:'''<br /><b class="num">1)</b> (о животных) покрывать (τὰς χιμάρας Anth.; μακάδες βατεῦνται Theocr.);<br /><b class="num">2)</b> дельф. Plut. = [[πατέω]].
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 33: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βαίνω]]<br />to [[tread]], [[cover]], of animals, Theocr.
|mdlsjtxt=[[βαίνω]]<br />to [[tread]], [[cover]], of animals, Theocr.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βατέω]] [[βαίνω]] bespringen, dekken.
}}
}}

Latest revision as of 18:27, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰτέω Medium diacritics: βατέω Low diacritics: βατέω Capitals: ΒΑΤΕΩ
Transliteration A: batéō Transliteration B: bateō Transliteration C: vateo Beta Code: bate/w

English (LSJ)

(βαίνω)
A cover, tup τὰς χιμάρας ἐβάτευν AP9.317:—Pass., of she-goats, οἷα βατεῦνται Theoc.1.87.
II at Delphi, = πατέω, Plu. 2.292e.

Spanish (DGE)

(βᾰτέω)
• Morfología: [dór. 3a plu. impf. ἐβάτευν AP 9.317; pas. 3a plu. pres. βατεῦνται Theoc.1.87]
montar dicho de los animales τὰς χιμάρας ἐβάτευν AP l.c., cf. en v. pas., Theoc.l.c.
• Etimología: Denom. formado sobre un tema -βατος que aparece en comp. de la r. de βαίνω q.u.
cf. πατέω.

German (Pape)

[Seite 438] 1) besteigen, bespringen, Theocr. 1, 87; Ep. ad. 40 (IX, 317). – 2) Bei den Delphiern = πατέω, Plut. Qu. Graec. 9.

French (Bailly abrégé)

βατῶ :
1 saillir, couvrir;
2 mot delphien, c. πατέω.
Étymologie: βάτης.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βατέω βαίνω bespringen, dekken.

Russian (Dvoretsky)

βᾰτέω:
1 (о животных), покрывать (τὰς χιμάρας Anth.; μακάδες βατεῦνται Theocr.);
2 дельф. Plut. = πατέω.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰτέω: (βαίνω) ὀχεύω, βατεύω, τὰς χιμάρας ἐβάτευν Ἀνθ. ΙΙ.9.317. – παθητ. ἐπὶ αἰγῶν, οἷα βατεύνται Θεόκρ. 1.87.
ΙΙ. ἐν Δελφοῖς =πατέω Πλούτ. 2.292F.

Greek Monotonic

βᾰτέω: (βαίνω), πατώ, περπατώ, διανύω, λέγεται για τα ζώα, σε Θεόκρ.

Frisk Etymological English

βατεύω See also: s. βαίνω

Middle Liddell

βαίνω
to tread, cover, of animals, Theocr.