δικαιοπραγέω: Difference between revisions
εἰς δὲ θεοὺς ἀσεβείας τε καὶ εὐσεβείας καὶ γονέας καὶ αὐτόχειρος φόνου μείζους ἔτι τοὺς μισθοὺς διηγεῖτο → and he had still greater requitals to tell of piety and impiety towards the gods and parents and of self-slaughter
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dikaioprageo | |Transliteration C=dikaioprageo | ||
|Beta Code=dikaioprage/w | |Beta Code=dikaioprage/w | ||
|Definition=[[act honestly]], | |Definition=[[act honestly]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1135a16, ''PTeb.''183 (ii B. C.), Ceb.41, Plu.''Sol.''5, Sallust.19, etc.; <b class="b3">τὰ μεγάλα</b> Jason ap.Plu.2.135f; πρός τινα Arist.''Rh.''1373b22. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[obrar con justicia]], [[honestamente]] ἀδικεῖν καὶ δικαιοπραγεῖν Arist.<i>Rh</i>.1373<sup>b</sup>22, <i>EN</i> 1135<sup>a</sup>17, τὸ φρονεῖν ἐν μόνῳ τῷ δ. τιθέμενος M.Ant.4.37, cf. Aristeas 231, <i>PTeb</i>.183 descr. (II a.C.), <i>IPr</i>.108.105 (II a.C.) en <i>Sitz.Wien</i>.183(3).1921.51, <i>ICr</i>.1.16.17.10 (Lato II a.C.), Ceb.41, Ph.1.551, Plu.<i>Sol</i>.5, Ath.307c, Clem.Al.<i>Strom</i>.4.17.107, Origenes M.12.1148B, Basil.M.29.305A, φόβῳ δικαιοπραγοῦντες ἄνθρωποι Sallust.19, c. ac. de rel. [[ἕνεκα]] τοῦ τὰ μεγάλα δικαιοπραγεῖν Plu.2.135f<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent., c. dat. μὴ δικαιοπραγουμένου μου τῷ κεφαλαίῳ καὶ τόκοις si no obro con justicia en relación con el capital y los intereses</i>, <i>POxy</i>.2722.43 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> en v. pas. [[recibir satisfacción]], <i>POsl</i>.40.18 (II d.C.). | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[obrar con justicia]], [[obrar honestamente]] ἀδικεῖν καὶ δικαιοπραγεῖν Arist.<i>Rh</i>.1373<sup>b</sup>22, <i>EN</i> 1135<sup>a</sup>17, τὸ φρονεῖν ἐν μόνῳ τῷ δ. τιθέμενος M.Ant.4.37, cf. Aristeas 231, <i>PTeb</i>.183 descr. (II a.C.), <i>IPr</i>.108.105 (II a.C.) en <i>Sitz.Wien</i>.183(3).1921.51, <i>ICr</i>.1.16.17.10 (Lato II a.C.), Ceb.41, Ph.1.551, Plu.<i>Sol</i>.5, Ath.307c, Clem.Al.<i>Strom</i>.4.17.107, Origenes M.12.1148B, Basil.M.29.305A, φόβῳ δικαιοπραγοῦντες ἄνθρωποι Sallust.19, c. ac. de rel. [[ἕνεκα]] τοῦ τὰ μεγάλα δικαιοπραγεῖν Plu.2.135f<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent., c. dat. μὴ δικαιοπραγουμένου μου τῷ κεφαλαίῳ καὶ τόκοις si no obro con justicia en relación con el capital y los intereses</i>, <i>POxy</i>.2722.43 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> en v. pas. [[recibir satisfacción]], <i>POsl</i>.40.18 (II d.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0626.png Seite 626]] gerecht handeln, im | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0626.png Seite 626]] gerecht handeln, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ἀδικεῖν]], Arist. rhet. 1, 23 Eth. 1, 8, 12 u. öfter, wie Sp., z. B. Plut. [[πρός]] τινα, sol. anim. 6, entgeggstzt παρανομεῖν. Sol. 5. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[δικαιοπραγῶ]] :<br />[[pratiquer la justice]].<br />'''Étymologie:''' [[δίκαιος]], [[πράσσω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δῐκαιοπρᾱγέω:''' [[поступать справедливо]], [[быть честным]] Arst., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δῐκαιοπρᾱγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ενεργώ]] δίκαια, με [[τιμιότητα]], σε Αριστ. | |lsmtext='''δῐκαιοπρᾱγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ενεργώ]] δίκαια, με [[τιμιότητα]], σε Αριστ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to act [[honestly]], Arist. | |mdlsjtxt=to act [[honestly]], Arist. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:30, 16 March 2024
English (LSJ)
act honestly, Arist.EN1135a16, PTeb.183 (ii B. C.), Ceb.41, Plu.Sol.5, Sallust.19, etc.; τὰ μεγάλα Jason ap.Plu.2.135f; πρός τινα Arist.Rh.1373b22.
Spanish (DGE)
1 obrar con justicia, obrar honestamente ἀδικεῖν καὶ δικαιοπραγεῖν Arist.Rh.1373b22, EN 1135a17, τὸ φρονεῖν ἐν μόνῳ τῷ δ. τιθέμενος M.Ant.4.37, cf. Aristeas 231, PTeb.183 descr. (II a.C.), IPr.108.105 (II a.C.) en Sitz.Wien.183(3).1921.51, ICr.1.16.17.10 (Lato II a.C.), Ceb.41, Ph.1.551, Plu.Sol.5, Ath.307c, Clem.Al.Strom.4.17.107, Origenes M.12.1148B, Basil.M.29.305A, φόβῳ δικαιοπραγοῦντες ἄνθρωποι Sallust.19, c. ac. de rel. ἕνεκα τοῦ τὰ μεγάλα δικαιοπραγεῖν Plu.2.135f
•en v. med. mismo sent., c. dat. μὴ δικαιοπραγουμένου μου τῷ κεφαλαίῳ καὶ τόκοις si no obro con justicia en relación con el capital y los intereses, POxy.2722.43 (II d.C.).
2 en v. pas. recibir satisfacción, POsl.40.18 (II d.C.).
German (Pape)
[Seite 626] gerecht handeln, im Gegensatz von ἀδικεῖν, Arist. rhet. 1, 23 Eth. 1, 8, 12 u. öfter, wie Sp., z. B. Plut. πρός τινα, sol. anim. 6, entgeggstzt παρανομεῖν. Sol. 5.
French (Bailly abrégé)
δικαιοπραγῶ :
pratiquer la justice.
Étymologie: δίκαιος, πράσσω.
Russian (Dvoretsky)
δῐκαιοπρᾱγέω: поступать справедливо, быть честным Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
δῐκαιοπρᾱγέω: τὰ δίκαια πράττω, ἀσκῶ δικαιοσύνην, Ἀριστ. Ρητ. 1. 13, 3, Ἠθ. Ν. 5. 9, 2.
Greek Monotonic
δῐκαιοπρᾱγέω: μέλ. -ήσω, ενεργώ δίκαια, με τιμιότητα, σε Αριστ.
Middle Liddell
to act honestly, Arist.