περιμετρέω: Difference between revisions

From LSJ

Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 246
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perimetreo
|Transliteration C=perimetreo
|Beta Code=perimetre/w
|Beta Code=perimetre/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[measure all round]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Icar.</span>6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nav.</span>12</span>.</span>
|Definition=[[measure all round]], Luc.''Icar.''6, ''Nav.''12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0583.png Seite 583]] rings herum messen (?).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0583.png Seite 583]] rings herum messen (?).
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''περιμετρέω''': μετρῶ ὁλόγυρα, Λουκ. Ἰκαρομ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 12.
|btext=[[περιμετρῶ]] :<br />[[mesurer tout autour]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[μετρέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=περιμετρέω [περίμετρος] [[rondom meten]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br />mesurer tout autour.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[μετρέω]].
|elrutext='''περιμετρέω:''' [[производить обмер]], [[измерять]] (τὸ μέγεθός τινος Luc.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περιμετρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μετρώ]] [[ολόγυρα]], σε Λουκ.
|lsmtext='''περιμετρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μετρώ]] [[ολόγυρα]], σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''περιμετρέω:''' производить обмер, измерять (τὸ μέγεθός τινος Luc.).
|lstext='''περιμετρέω''': μετρῶ ὁλόγυρα, Λουκ. Ἰκαρομ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 12.
}}
{{elnl
|elnltext=περιμετρέω [περίμετρος] rondom meten.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[measure]] all [[round]], Luc.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[measure]] all [[round]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 18:36, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιμετρέω Medium diacritics: περιμετρέω Low diacritics: περιμετρέω Capitals: ΠΕΡΙΜΕΤΡΕΩ
Transliteration A: perimetréō Transliteration B: perimetreō Transliteration C: perimetreo Beta Code: perimetre/w

English (LSJ)

measure all round, Luc.Icar.6, Nav.12.

German (Pape)

[Seite 583] rings herum messen (?).

French (Bailly abrégé)

περιμετρῶ :
mesurer tout autour.
Étymologie: περί, μετρέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περιμετρέω [περίμετρος] rondom meten.

Russian (Dvoretsky)

περιμετρέω: производить обмер, измерять (τὸ μέγεθός τινος Luc.).

Greek Monotonic

περιμετρέω: μέλ. -ήσω, μετρώ ολόγυρα, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

περιμετρέω: μετρῶ ὁλόγυρα, Λουκ. Ἰκαρομ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 12.

Middle Liddell

fut. ήσω
to measure all round, Luc.