Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντικτυπέω: Difference between revisions

From LSJ
Menander, fragment 761
(1a)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antiktypeo
|Transliteration C=antiktypeo
|Beta Code=a)ntiktupe/w
|Beta Code=a)ntiktupe/w
|Definition=aor. <b class="b3">ἀντέκτυπον</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ring in response</b>, AP 14.10.3; <b class="b2">clash against</b>, τινί <span class="title">APl.</span>4.221 (Theaet.): abs., <span class="bibl">Procop.<span class="title">Goth.</span>2.23</span>.</span>
|Definition=aor. ἀντέκτυπον, [[ring in response]], AP 14.10.3; [[clash against]], τινί ''APl.''4.221 (Theaet.): abs., Procop.''Goth.''2.23.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀντικτῠπέω) <b class="num">1</b> [[entrechocar]], [[chocar contra]] c. dat. ἀντικτυποῦντος (λέβητος) τοῦ πρώτου τῷ δευτέρῳ <i>AP</i> 14.10, fig. Πέρσαις <i>AP</i> 16.221 (Theaet.Schol.).<br /><b class="num">2</b> abs. [[resonar]] πατάγου ... πανταχόσε ἀντικτυποῦντος Procop.<i>Goth</i>.2.23.25.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0254.png Seite 254]] entgegenkrachen, -tönen, Aenigm. 25 (XIV, 10); aor. ἀντέκτυπον, Theaet. Schol. 4 (Plan. 221).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0254.png Seite 254]] entgegenkrachen, -tönen, Aenigm. 25 (XIV, 10); aor. ἀντέκτυπον, Theaet. Schol. 4 (Plan. 221).
}}
{{bailly
|btext=[[ἀντικτυπῶ]] :<br /><i>ao.2</i> ἀντέκτυπον;<br />[[retentir de]], [[renvoyer le bruit de]], [[τινι]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντίκτυπος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντικτῠπέω:''' [[откликаться]], [[отзываться]] (τινι Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντικτῠπέω''': κτυπῶ, κροτῶ ἐπί τινος, τινὶ Ἀνθ. Πλαν. 221.
|lstext='''ἀντικτῠπέω''': κτυπῶ, κροτῶ ἐπί τινος, τινὶ Ἀνθ. Πλαν. 221.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.2</i> ἀντέκτυπον;<br />retentir de, renvoyer le bruit de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντίκτυπος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀντικτῠπέω) <b class="num">1</b> [[entrechocar]], [[chocar contra]] c. dat. ἀντικτυποῦντος (λέβητος) τοῦ πρώτου τῷ δευτέρῳ <i>AP</i> 14.10, fig. Πέρσαις <i>AP</i> 16.221 (Theaet.Schol.).<br /><b class="num">2</b> abs. [[resonar]] πατάγου ... πανταχόσε ἀντικτυποῦντος Procop.<i>Goth</i>.2.23.25.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντικτῠπέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[χτυπώ]], κάνω κρότο [[αναμεταξύ]], <i>τινί</i>, σε Ανθ.
|lsmtext='''ἀντικτῠπέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[χτυπώ]], κάνω κρότο [[αναμεταξύ]], <i>τινί</i>, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντικτῠπέω:''' откликаться, отзываться (τινι Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[ring]], [[clash]] [[against]], τινί Anth.
|mdlsjtxt=to [[ring]], [[clash]] [[against]], τινί Anth.
}}
}}

Latest revision as of 18:45, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικτῠπέω Medium diacritics: ἀντικτυπέω Low diacritics: αντικτυπέω Capitals: ΑΝΤΙΚΤΥΠΕΩ
Transliteration A: antiktypéō Transliteration B: antiktypeō Transliteration C: antiktypeo Beta Code: a)ntiktupe/w

English (LSJ)

aor. ἀντέκτυπον, ring in response, AP 14.10.3; clash against, τινί APl.4.221 (Theaet.): abs., Procop.Goth.2.23.

Spanish (DGE)

(ἀντικτῠπέω) 1 entrechocar, chocar contra c. dat. ἀντικτυποῦντος (λέβητος) τοῦ πρώτου τῷ δευτέρῳ AP 14.10, fig. Πέρσαις AP 16.221 (Theaet.Schol.).
2 abs. resonar πατάγου ... πανταχόσε ἀντικτυποῦντος Procop.Goth.2.23.25.

German (Pape)

[Seite 254] entgegenkrachen, -tönen, Aenigm. 25 (XIV, 10); aor. ἀντέκτυπον, Theaet. Schol. 4 (Plan. 221).

French (Bailly abrégé)

ἀντικτυπῶ :
ao.2 ἀντέκτυπον;
retentir de, renvoyer le bruit de, τινι.
Étymologie: ἀντίκτυπος.

Russian (Dvoretsky)

ἀντικτῠπέω: откликаться, отзываться (τινι Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικτῠπέω: κτυπῶ, κροτῶ ἐπί τινος, τινὶ Ἀνθ. Πλαν. 221.

Greek Monotonic

ἀντικτῠπέω: μέλ. -ήσω, χτυπώ, κάνω κρότο αναμεταξύ, τινί, σε Ανθ.

Middle Liddell

to ring, clash against, τινί Anth.